2 |
夏日飛行 (伴奏) |
夏日飛行
|
|
4 |
荒蕪心靈之詩 |
荒蕪之詩
|
|
6 |
戀愛的犀牛 |
戀愛的犀牛
|
|
8 |
Turning Point (Prod. Savior) |
Turning Point (Prod. Savior)
|
|
10 |
Apart Again |
Apart Again (Demo)
|
|
12 |
#8. My whole life is a dump, but... |
#8. My whole life is a dump, but...
|
|
14 |
癲癇 |
民謠地圖·拾眾而歌
|
|
16 |
Pleased to meet you |
Pleased to meet you (Demo)
|
|
18 |
黃師傅 Demo (在朋友家的現場) |
黃師傅 Demo (與朋友們的現場)
|
|
20 |
背著石頭走路的人 |
溫暖的苔蘚
|
|
22 |
治療 |
治療
|
|
24 |
沙南街一號 |
沙南街一號
|
|
26 |
貪吃蛇 |
貪食蛇
|
|
28 |
Portals to Million Galaxies |
我是江小白 第二季 動畫原聲大碟
|
|
30 |
Fake (Prod. my depression) |
Fake
|
|
32 |
犇 |
犇
|
|
34 |
#3:"sH3 said she Just 2O & she couldn't do this ANYmore" |
#3:"sh3 said she just 2O & she couldn't do this anymore"
|
|
36 |
Perfect Evening |
Perfect Evening
|
|
38 |
潮汐之歌 |
潮汐之歌
|
|
40 |
Valentine |
Valentine (Demo)
|
|
42 |
Love like this 像這樣愛 (Prod. Ritual Drops) |
love立刻this (prod. ritual drops)
|
|
44 |
You Know I'll be There |
文藝霧興
|
|
46 |
夏日飛行 |
|
|
48 |
破殼 |
破殼青年
|
|
50 |
Sons of Summer (夏日之子) |
Sons of Summer
|
|
52 |
戀愛的犀牛 (Demo) |
戀愛的犀牛 (Demo)
|
|
54 |
海崖奔跳者 |
溫暖的苔蘚
|
|
56 |
Like it(伴奏) |
|
|
58 |
星辰墜落 |
溫暖的苔蘚
|
|
60 |
daylight saving plan |
|
|
62 |
endgame |
Endgame
|
|
64 |
look through your eyes |
Look Through Your Eyes
|
|
66 |
logics |
Logics (Acoustic Demo)
|
|
68 |
the goodnight song of Hermia and Lysander (demo) |
The Good Night Song of Hermia and Lysander (Demo)
|
|
70 |
硬碰硬(We Gon Get You Bounce) |
硬碰硬(We gon get you bounce)
|
|
72 |
好不好啊 |
溫暖的苔蘚
|
|
74 |
Abyss (深淵) |
Abyss (深淵)
|
|
76 |
路易斯與克拉克 |
溫暖的苔蘚
|
|
78 |
雷尼爾雪山遊記 (Demo) |
雷尼爾雪山遊記 (Demo)
|
|
80 |
Light it up |
文藝霧興
|
|
82 |
讓多少星辰墜落 (Demo) |
讓多少星辰墜落 (Demo)
|
|
84 |
時追(ft. 黃雨籬) |
時追 (ft. 黃雨籬)
|
|
86 |
Stay With Me |
Stay With Me
|
|
88 |
東三環 (demo) |
荒蕪之詩
|
|
90 |
曉不曉得 |
曉不曉得
|
|
92 |
未证实的答案 |
未證實的答案
|
|
94 |
Baby再 |
Baby再
|
|
96 |
Heart Beats (feat. Yuli Huang) |
Heart Beats
|
|
98 |
我把自己弄丟了 |
我把自己弄丟了
|
|
100 |
Stay with me |
野人空降兵
|
|