歌手 大橋彩香徳井青空小清水亜美 オリジナルドラマ「予知夢で不思議なショッピング」

シオリ!
[](这段文本是属于下面的,时间轴不小心打了个回车)
助けて~お姉ちゃん、
小栞!
えい?今のって、夢?予知夢?シオリんが助けてって、シオリんが、あ、そうだよ、今日はシオリんと待ち合わせしてるんだった、エルフの森からランドソルまでの時間は確か…ど、どう頑張っても間に合わないよ、こうなったらテレポートで、えい!
救救我~姐姐!
お姉ちゃん遅いな、お昼に繫華街に間で合わせって言ったのに、お?あそこで横になってるのって
诶?刚才的是,梦?预知梦?小栞说要救...啊,小栞!对了,今天说好了要碰面的,从妖精森林到索尔大陆需要的时间好像是...不,不管怎么都赶不上了啊,这样的话就只能传送了,哎!
すやすや、すやすや
姐姐好慢啊,明明说好了早上在闹市碰面的,啊?那里躺着的是...
お姉ちゃんが寝てる、お、起きて、こんな所で寝てたら危ないよ、 お姉ちゃん!
Zzz,Zzz
すやすや、ん?あれ?シオリんがいる、なんでかな、むにゃ
...是姐姐!快起来,在这里睡觉很危险的,姐姐!
うぅ、お姉ちゃん、私にくっついて二度寝を始めないで、今日は一緒にお買い物に行くんでしょ、
Zzz,嗯?小栞怎么在这里,为什么呢,呜...
お買い物?お買い物、あ、そう、そうだよ、早くシオリんのどころに行かないと
啊,姐姐,别蹭着我睡回笼觉啊,今天说好了要一起买东西的吧
おはよう、お姉ちゃん
买东西?买..东西,哦,对了,不快点到小栞那里去的话!
あ、あぁ?シオリん、ごめんね、待ったよね、お姉ちゃん遅かったよね、
早上好,姐姐
へ、大丈夫だよ、まさかこんなところで寝ていると思わなかったけど
啊,小栞,抱歉,让你久等了,姐姐来晚了吧
うう、実は寝坊しちゃって、テレポートしてきたんだ、そしたらまだ眠くなちゃって、昨日もシオリんとお出掛け出来るの楽しみて12時間ぐらいしか寝られなかったし、
没关系的,只是没想到姐姐居然会躺在那里
寝過ぎなような、おおお
呜,其实是睡过头了,就传送过来了,然后就又瞌睡了,昨天太期待和小栞一起出门了,结果只睡了不到12小时
シオリんが風で飛ばされてる、ぬぅ、止まれ!
还是睡的太多了吧,...哎哎哎!?
お、止まった、お姉ちゃん、ありがとう、く、く
小栞被风吹走了,嘿,停下来!
シオリん大丈夫?
啊,停下来了,姐姐,谢谢你,咳、咳
う、ごめんねお姉ちゃん、風が冷たくて、体が冷えちゃうのかも
小栞没事吧?
無理したらダメだよ、う!
呜,抱歉姐姐,风有点冷,可能有点着凉了
“助けって、お姉ちゃん、”
别勉强自己啊,呜...
お姉ちゃん?
“救救我,姐姐”
えい?ごめんね、シオリん、ぼうっとしちゃった、あははは、
姐姐?
”あの予知夢、シオリんが助けてって言ってた、もしかしたら、何か良くない事が起こるんじゃ、病気の事かな、それども、事故?”
嗯?对不起,小栞,发呆了一下,哈哈哈,
お姉ちゃん、大丈夫?
“那个预知梦,小栞说要救她,难道说要有什么坏事发生吗?是病的事,难道说是事故?”
大丈夫だよ、それで、シオリんはどこに行きたい?お姉ちゃんが連れていてあげる
姐姐,怎么了?
私はお姉ちゃんが行きたいどころがいいよ、
没事的,所以小栞想去哪里呢,让姐姐带你去吧
シオリんはいい子だな、それじゃ、ご飯食びに行こう、美味しい店知ってるんだ、
我跟着姐姐想去的地方就行了
うん
小栞真乖啊,那么就去吃饭吧,我知道一个很不错的饭店
”あれが予知夢なんとしたら、何とかして止めないど”

お姉ちゃん、どうしたんだろう
“不管怎样那个预知梦都要制止一下才行”
あ、美味しそう
姐姐,到底怎么了呢
でしょ、でしょ、ここのお店はお魚料理が美味しんだよ、エルフの森じゃあんまり食べる機会がないからさ、
啊,好像很美味
”お魚!骨、あ!”
是吧是吧!这家店做的鱼很好吃的,在精灵森林很难吃到的
いただきます
“鱼,鱼刺,啊!”
シオリん、ストップ!
我开动了
えい?どうしたの急に、
小栞,停一下!
その魚、骨があるから喉に刺さじゃうかもしれないでしょう、だから、お姉ちゃんが取ってあげる
诶?突然怎么了
お姉ちゃん、それくらい自分で…
那条鱼,鱼刺可能会卡到嗓子里,所以让姐姐把刺取出来吧
こことここと、あと、ここにも、あ、目があ疲れてくるよ
这种程度我自己可以...
そんなに細かくやらなくてでも
这里,这里,还有这里,啊,找的眼都累了
できだ、はい、シオリん、あん、
不用那么仔细也行的...
えい!恥ずかしいよ
好了,来,小栞,啊~
ダメ、私が食べさせてあげるの、
哎!好害羞的
うぅ、あん
不行,得我喂给你吃
どう、美味しい?
嗯,啊~
うん、とっても、骨がないから食べやすいし、ありがとう、お姉ちゃん
怎样,好吃吧?
えへへ、よかった、はい、もう一口、あん、よし、こうやって一つ一つ対処していけば、夢みたいにはなれないはず、ハツネちゃん天才だね、✨
嗯,非常好吃,没有鱼刺吃起来也很方便,谢谢姐姐
は、小骨が、
嘿嘿,太好了,那么再来一口吧,啊~,好,这样一一应对的话就不会发生梦里面的事了,我真是天才,Kira★
えい?大丈夫?怪我はない?病院にいく?どうしよう、私のせいでシオリんが、
啊,有小鱼刺
う、落ち着いてお姉ちゃん、他のお客さんが見てるよ、私なら大丈夫だから
哎?没事吧?没有受伤吧?要不要去医院?怎么办啊,都是我的错小栞才会这样
よ、よかった、
呜,姐姐冷静点,其他客人在看着呢,我没事的
こんなに過保護のお姉さん、私がまだ小さい時以来だ、やっぱり何かあるのかな、
太、太好了
何があるの分からないわね、私はシオリんを守らないと、
如此过保护的姐姐也就小时候见过,果然是发生了什么吗
う、美味しかったね、お姉ちゃん
不知道会发生什么,我得好好保护小栞才行
右よし、左よし、上下問題なし、さ、シオリん、気をつけて歩いてね、
呜,鱼味道真不错,姐姐
うん、…見てみて、犬がいるよ、おいで、
右边没事,左边没事,上下也没事,来,小栞小心点走吧
本当だ、可愛い、
嗯...快看,有小狗,过来过来
”いぬ、ワンワン、鳴く、牙…あ!”
真的,真可爱
シオリん離れで!
“小狗,汪汪,叫,牙...啊!”
えい?なんで?こんなに可愛いのに
小栞快离开!
うぅ、可愛い…でも、魔獣かもしれないし、
哎?为什么?明明这么可爱
よしよし、いい子ですね、
呜,可爱...但是可能是魔兽之类的...
うううぅ、シオリんずるい、私も撫でる
乖乖,真是好孩子
ひひ、はい、お姉ちゃん
呜呜,小栞真坏,我也要摸!
は、なでなで
嘿嘿,好的姐姐
(二人)可愛い~
摸摸
もふもふだよ、気持ちいいよシオリん
真可爱x2
うぅ、いつものお姉さんだ、
毛茸茸的,摸起来真舒服啊小栞
えへへ、なでなでされてありがとう、気をつけてお家に帰るんだよ、
嗯,是平时的姐姐
バイバイ
嘿嘿,谢谢让我们摸摸,小心点回家哦
ねえ、お姉さん、何かあったの?
再见
えい?どうして?
姐姐,发生了什么呢?
いいや、今日のお姉さん、突然慌て出したり、いつものお姉さんに戻ったりで、どうしたのかなって、
哎?怎么了?
ううぅ、その、実は
没什么,只是今天的姐姐一会儿慌张,一会儿又和平时一样,就感觉是不是发生了什么
「で、ダメダメ、ここで夢のこと話したら、シオリんまで不安になちゃう、せっかくのお買い物なんだから、楽しんでもらわないと、」き、気にすぎだよ、ハツネはいつも通りだよ、あ、見てみて、あっちにクレープ屋さんがある
呜,其实....
うんうん、
(不行不行,这里提到梦里的事的话,连小栞也会不安的,好不容易一起出来一次,要好好享受才行)想太多了啦,我还是和平时一样的,快看,那里有可丽饼店!
食後のデザートにいいかもね、買えに行こ
嗯嗯
”あ、クレープ屋さん、馬車、車輪、下敷き”
当饭后甜点感觉很不错,去买吧
やっぱりシオリんはここにいて、一歩も動かないでね、クレープは私が買って来てあげるから、
“啊,可丽饼,马车,车轮,被轧到”
えい?あ、行っちゃった、あのお姉ちゃんは、隠しことしてる時のお姉さんだ、前にプレゼントくれた時と同じ、
果然小栞还是呆在这里吧,一步也不要动哦,我去买可丽饼给你
あれ?シオリちゃん?
哎?啊,走掉了,那是在隐瞒什么的姐姐,和之前送礼物一样
リマさん、こんにちは
哎?这不是小栞吗?
こんにちは、こんなどころで奇遇ね、体調は大丈夫なの?
莉麻,你好
はい「エリ。。」でお世話になり始めてから、体調のいい日が増えたんです、リマさんはどうして街に?
你好,真是奇遇啊,身体怎么样?
好きな少女漫画の新刊が今日発売でね、いつもなら配達してもらうたけど、早く読みたくで、魔物に間違われないように、路地裏をこっそり移動しているんの
嗯,自从在【牧场】里受照顾,身体好的日子越来越多了,莉麻为什么在街上呢?(公会名「牧場(エリザベスパック)」文本里忘了改了)
その気持ち、よくわかります、私も、好きな作家さんの新作が出た時は無理をしてでも、買えに出ちゃいますから
喜欢的少女漫画今天出手新刊,平时的话是有快递送回去的,但是想快点读到啊,怕被错当成魔物就抄小路过来了
もう、シオリちゃんたら、無理はダメよ、皆心配するんだから、
这种感觉,我也懂,我在喜欢的作家出新作的时候,就算身体不行也要来买
はい、気を付けますね
哎,小栞别勉强自己啊,大家都担心你呢
シオリん、お待たせ…
嗯,我会注意的
あ、お姉さん、お帰り
小栞,久等了...
わ、シオリさんのお姉さん?初めまして、私、リマ、いつも…
啊,姐姐,欢迎回来
ま、魔物!シオリん危ない!
哇,小栞的姐姐?初次见面,我是莉麻,一直都....
あ、何するの急に?
啊,魔物,小栞危险!
お、お姉ちゃん!
啊,突然怎么了?
どうして街に魔物がいるのか分からないけど、シオリんに手出しはさせないんだから
姐姐!
いいや!助けて!
虽然不知道为什么街上出现了魔物,但是对绝对不会让你对小栞出手的
待ちなさい!
呀!救命啊!
ち、違うよお姉ちゃん、リマさんは
别跑!
なんか入ってきたよ、シオリん離れて、毒液かも
不,不是的,姐姐!莉麻是..
もう、違うてっば(話を聞いて)
有什么吐出来了(此处原文「入って」修改为「吐いて」),小栞快离远点,可能是毒液!
はい、どうぞ、
啊,不是这样的(听我说话啊)(离我远点!)
美味しそう、でも、良かったの?私までご馳走なんで
好的,请
うん、シオリんのお友達は私の友達だもん
真好吃,但是,连我都请一顿好吗
それに、迷惑もかけちゃったし、ごめんね
嗯,小栞的朋友就是我的朋友
私は慣れてる大丈夫、それに、シオリちゃんを守ろうとしてんのことだもん、私も同じことをしたと思うわ、
而且,还给你找麻烦了,对不起
シオリん、いいお友達を持ったね
我已经习惯了所以没问题,而且是为了保护小栞,如果是我也可能这么做的
うん、リマさんはわたしの体調が悪いと負ぶって部屋まで運んでくれるんだ、迷惑かけちゃてるのに、いつも優しくしてくれて
小栞,交到了好朋友呢
迷惑なんかじゃないわよ、シオリちゃんって凄く軽いだもの、
嗯,莉麻在我身体状态差的时候还把我搬到房间呢,明明添了那么多麻烦,还一直对我这么好
えへへ、いつもシオリんがお世話になってます。さ、食べて食べて
才没有添麻烦,小栞很轻的
私クレープって始めて、ずっと食べてみたかったけど、こんな見た目でしょう、買えに行ったり出来なくて、だから凄く嬉しい、
嘿嘿,小栞受你照顾了,来,快吃快吃
リマさん、甘くって美味しいですよ
我还是第一次吃,一直都想吃的,可惜如你们所见,没法找机会买到。所以我很开心
口の中でホイップクリームがとろける、しーあーわーせ、
莉麻,这个甜甜的真好吃
ああ、癖でつい
奶油在口中融化了,真-好-吃
それにしても、シオリちゃんって本当によく出来た妹さんね
啊,习惯这样了
でしょう、でしょう、シオリんは自慢の妹なんだ
话说回来,小栞真是个好妹妹啊
そんなことないよ
对吧对吧,小栞是让我自豪的妹妹
そんなことあるわよ、牧場には病養のために来たのに、いつもお仕事を手伝ってくれて、とても働き者だから、助かってるは
没有啦
皆さんには沢山お世話になっているので、私は当たり前のことをしてるだけです
有的,明明是来牧场养病的,一直都在帮忙干活而且很努力,帮了大忙了
それを当たり前たと思ってくれるのが、シオリちゃんの素敵なところよ、リンちゃんにも見習いてほしいわ
大家都那么照顾我了,这么做是应该的
はは、リンちゃんは自由人ですから
把这当做理所当然的才是小栞的厉害之处啊,真希望凛也学一学啊
えへへ、そっか、シオリん、私はいなくでもがんばってるんだな
哈哈,凛是自由自在的那种类型,
楽しくってつい長話しちゃった、クレープごちそうさま、シオリちゃん、また明日ね
嘿嘿,是吗,我不在的时候小栞也在努力啊
ハツネちゃんも、今度はゆっくりお茶でもしましょう
因为太开心了一不小心聊了这么久,可丽饼多谢款待,小栞明天见!
うん、お土産持って遊びに行くね
小初音下次倒杯茶好好聊聊吧
お疲れ様でした、お気を付けて
嗯,我会带土特产去玩的
またねー
辛苦了,小心点
シオリちゃんのお友達とお知り合いになっちゃった
以后见--
リマさん、いい人だったでしょう
结识到和小栞的朋友了
うん、てっぺっぺでいうのはびっくりしたけど、私の知らないシオリんのお話しどか聞けて、嬉しいかった
莉麻是个好人吧
そうなの?
嗯,虽然呸呸的吓到我了,但是能听到我不知道的小栞的事很开心
うん、シオリん、頑張ってるだなって、嬉しいだけど、だけど、
是吗
お姉ちゃん?
嗯,小栞一直在努力啊,虽然很开心,虽然...
ギャー
姐姐?
今のなに?
呀!
女の子の叫び声、行ってみよう、お姉ちゃん、あ、うん、
又发生什么了?
皆、強盗です、危ないので下がってください、貴様、観念しろう!
是女孩的叫喊声,去看看吧,姐姐 / 啊,嗯
ちぇ、「ナイトメア」の兵士か、近づくんじゃない、このガキがどんなっでもいいのか!
大家小心,是强盗,很危险的都退下!你这家伙快放弃吧!
ううぅ、怖いよ
切,是【暗夜骑士】的士兵吗,别靠近俺,这小鬼怎么着都行吗?!
あ、女の子が捕まっちゃってるよ、うん、強盗があの子人質に取ってるみたい、助けないと
呜呜,好害怕
あ、待ってシオリん、
啊,小女孩被劫持了,强盗好像把她当人质了,要快去救
えい?どうしたの?早くしないとあの子が、
啊,等一下小栞
もしかして、あの予知夢、シオリんがあの強盗に負けちゃって、それで
嗯?为什么?要快点救她才行
あの子は私が助ける、だからシオリんはここにいて
难道说,那个预知梦,指的是小栞被强盗打败了吗
えい?
我去帮那个孩子,小栞就在这里等着!
えへへ、こうゆうピンチはハツネちゃんにお任せだよ、キラ♪
哎?
お姉ちゃん、ごめんなさい!
嘿嘿,这种危机就交给姐姐吧!Kira
シオリん?行っちゃダメ!
姐姐,抱歉!
クソ!このままじゃ手出しができん、こんなどころで捕まって堪るかよ
小栞?不能去!
このガキ利用して、逃げ切ってやる
!找不到啥出路啊,咋能在这儿被抓
その子放してください
看俺靠这个小孩逃掉
あ?なんだお前
放开那个孩子?
きみ、危ないぞ、下がりなさい
啥?你想干啥?
小さな命が危険にサラサラているのは、黙って見過ごすことはできません
你,很危险的,快退下
おいおいマジかよ、この状況で矢を射れば、このガキにも当たるぞ
看见小小的生命在危险之下摇摆,我是不会轻易放过的
いーー
真滴假滴,现在射箭?不怕射到这个小鬼?
それどもあれか?俺だけを打ち合う自信あるがあるって言うのか?あ?

あります。
难不成有一下搞到俺的自信?啊?
あ、それは、大した自信だな、
- 有 -
お姉ちゃん、
害,那真是,信心大的很
大丈夫、私は必ず助けるから、私を信じて、あなたはただ目を閉じるだけでいい、そうすれば、いいやなこのは全部終わるから、だから、ね
姐姐
うん、分かった、私、お姉ちゃんを信じる
没事,我肯定会帮助你的,相信我,所以只要闭上眼就好了,这样一切都结束了,所以...
えん、すーはー
嗯,明白了,我相信姐姐!
へん、何が信じるだ、人をちょっこり上がって、本当にこのガキぶっ殺すぞ、
嗯,
スキル
啥?相信?差点吓住俺了,俺真要砍了这小鬼
あやーー
(技能名可能是エンチャント―アロ)
今のうちに!逃げって!
啊啊啊啊!
お姉ちゃん!
快趁现在!跑!
もう、大丈夫だから、よく頑張っただね
姐姐!
お姉ちゃん、ありがとう!
已经没事了,你很努力了
クソ、こいつ!ふざけあがって、ふざけあがって!
姐姐,谢谢你!
まずい、二人ども危ない!
!开玩笑,我!(自动和谐)
いけない、間合よう詰められたら矢を射れない、せめてこの子だけでも
不好,两个人有危险
しね!
不行,被接近的话就不能射箭了,至少要保住孩子
なんだ、体が、動かない
死吧!
これ、お姉ちゃんの超能力?
咋了,咋动不了
ギリギリセーフ!念力、じゃなくて、魔法っであの人を止めたよ、今のうちに!
这是,姐姐的超能力?
よ~し、今がチャンスだ、取り押さえろう(抓捕)
赶上了!念力,不对,用魔法把那个人停下来了,趁现在!
ちくしょう!覚えで上がれ!
好,现在就是机会,抓到你了!
次はない!(放せ!)(次はない!)
!给俺记住!
お姉ちゃん、ありがとう、ごめんね、勝手に飛び出したのに助けてもらっちゃって
没有下次了!(放开!)(没下次了!!)
うん、私はシオリんがその子を助けるのを、ちょこっと手伝いしただけだよ
姐姐,谢谢,抱歉,自说自话地站出来了
お姉ちゃんの、お姉ちゃん?
不,我只是稍微帮了一下而已,救小女孩的还是小栞你啊
うん、そうだよ、私よりも強い、すご~いお姉ちゃん
姐姐的姐姐?
わあ、ね、ね、大きいお姉ちゃん、先のどうやってんの?こっちのお姉さんが言ってた、ちょうのうりょくって、なに?
嗯,对的,比我还强的,厉~害的姐姐
えい?やぁ~その、超能力て言うのは、その、、、
哇,大姐姐,刚才是怎么做到的?这位街机说的是,抄能立?是什么?
へへ、超能力で言うのはね、皆を守る魔法のことだよ、お姉ちゃんは、魔法使いだから
哎?呀~说的是超能力,那个...
すごい!超能力、私も使いたい
嘿嘿,超能力就是保护大家的魔法,因为姐姐是魔法使
あははは、けどよかった、二人に怪我が…なくて…
好厉害,超能力,我也想用啊
お姉ちゃん?
哈哈,太好了,两个人都...没受伤...
ごめん、シオリん、私何だか眠く…ハウ…
姐姐?
わ、大きいお姉ちゃんが
抱歉,小栞,我不知道为什么突然瞌睡了...呜...
へへ、大丈夫だよ、お疲れ様、お姉さん、
哇,大的姐姐她...
すやすや、すやすや
嘿嘿,没事的,辛苦了姐姐
シオリん!
Zzz Zzz
助けて、お姉ちゃん
小栞
むにゃ、あれ、お空にお星さまが…夜?あ、そうだ、シオリんが危険な目に!
救救我,姐姐!
私がどうしたの?
呜,哎,天上有星星...晚上?对了,小栞遇到危险了!
シオ、リん?わ、ああぁっ!シオリんシオリんシオリん!無事ってよかったよ!私、シオリんがあの強盗に負けちゃうことっと思うって、思って!へんへんん…っ
我怎么了?
ごめんね、心配掛けて、でも私も、お姉ちゃんみたいに、誰かを守りたくって
小,栞?哇,啊啊!小栞小栞小栞!没事真是太好了,我还以为小栞败给那个强盗了,我以为!呜呜...
うえ?私みたいに?
抱歉了,让你这么担心,但是我也想像姐姐那样去保护别人
うん、お姉ちゃん、小さい時から私のことを守ってくれたでしょう、大きくなってからだって、困ってる人たちを助けて、そんなお姉ちゃんが、私とっての目標なんだ、
哎?像我这样?
シオリん / けど、今の私には、お姉ちゃんみたいにたくさんの
嗯,姐姐在小的时候就一直保护着我,长大了之后也去帮助别人,这样的姐姐是我的目标啊
そう、だったんっだ、そうか、えへへ、私、てっきりシオリんが、もう私がいなくてもどうにかなるって思てるだけって勘違いしてた
小栞 / 但是,现在的我没法像姐姐那样帮助那么多的人,所以,伸手就能摸到的小小的生命,我是必须要去守护的,为了总有一天要像姐姐那样(日语文本少了一部分在一开始)
えへへ、そんなわけないよ、
是,这样吗,是吗,嘿嘿,我还以为小栞已经不再需要我了,看来是我误会了啊
シオリんが、「いりざべべすぱく」で頑張ってるって聞いた時も、嬉しいけど、ちょっとだけ寂しくなちゃったんだ、でも、私が妹離ってできてなかっただけなんだね
嘿嘿,不是这样的
うん、私いつもお姉ちゃんの背中を見てるよ、こんな風になりたいって、頑張ろうって
听到小栞在【牧场】里努力的时候,虽然很开心,但是也有一种落寞的感觉,原来是我没法离开妹妹啊
うぅぅっ、シオリん、成長したんだね、立派になったんだね、それなら私も、シオリんの目標として、もっともっと頑張るね
不不,我一直都在走姐姐的路,“想要变成那样啊”,一直这样想着才在努力
私も、一日でも早くお姉ちゃんに追いつけるよう、頑張る
呜,小栞长大了啊,已经能独当一面了啊,那么我作为小栞的目标,也要更加努力才行
そう言えば、あの女の子は?
我也是,为了能早一天赶上姐姐,为此努力
お姉さんが眠ている間に、「ナイトメア」のひとが送ってくれたよ、”大きのお姉さん、ありがとう”って
话说回来,那个小女孩呢?
そうか、それならよかった、よし、それじゃ、お買い物の続きに行こうか、と言っても、もう夜だけど、えへへ
姐姐睡着的时候【暗夜骑士】的人把她送回去了,还说着“大的姐姐,谢谢你”
ドタバタしちゃだからね
这样啊,这样就好,好,那么就继续购物吧...虽然这样说,都已经晚上了啊,嘿嘿
うん、どこ行こうかな、あ、そうだ、
毕竟忙活了半天
やっぱり、シオリんと言ったら本だよね
嗯,去哪里好呢,啊,对了
私はいいけど、お姉ちゃんには退屈な場所じゃない?
果然,说到小栞就是书啊
楽しそうなシオリんが見られるなら、私は嬉から、それに、夜になるまで寝ちゃってだお詫びも兼ねてってことで
我倒是可以,但是姐姐不会感觉无聊吗
そっか、それならお言葉に甘えようかな、ちょっと好きな小説の新刊も欲しいかったし、えっと、あ、これも出てたんだ、これも、これも!
看到开心的小栞我也会开心的,而且也算是我一觉睡到晚上的“赔罪”吧
うん、せっかくだし、私もシオリんを見習って、本を読もうかな、どれにしようかな
这样吗,那么我就恭敬不如从命了,正好想买新出的小说新刊...这个也出了啊,这个也,这个也!
(けどよかった、シオリんが無事で、これでも、あの夢みたいのことは
嗯,不如趁着这个机会我也学小栞读书吧,选哪个好呢
わああ、
(太好了,小栞没事,都到这地步了,不会发生梦里的事吧)
シオリん、あれ?

きゅうぅ~
小栞,哎?
シオリんが、本に埋まってる
Kyu~
上の方に、気になって本があって、そしたら、どさ、って、助けて、お姉ちゃん
小栞埋到书里了
あ、そっか、そうだったんだ、あの夢はこれのことただんたね、なんだ、しんぱいしちゃって損しちゃった、あははは、
上面有在意的书,然后就,哗啦,救救我,姐姐~
お姉ちゃん、笑ってないで、手を貸して
啊,这样啊,原来如此,那个梦的事情指的是这里啊,那没事了,亏我这么担心,哈哈哈
うああ、ごめんね、よいしょっと
姐姐,别笑话我了,拉我一把
わ、あっ、ありがとう、それで、夢ってなに?
哇,对不起,嘿咻
うえ?
啊,谢谢...所以说,梦是指的什么?
さっき、夢はこれのことだって
哎?
あ、あははは、実は今、シオリんが助けを求める夢を見たんだ、それで、もしかしたら大変のことが起きるちゃって
刚才不是说,“梦就是这里啊”
あ、だから今一日様子がおかしいかったの?
啊哈哈,其实今天做了一个小栞求救的梦,然后就觉得会不会发生什么大事
うん、予知夢なんだどしたら、私がシオリんを守らないとって、けど結局、夢の通りになちゃった
啊,所以说就一天都种奇怪的样子吗
そうか、じゃお姉ちゃんはずっと私のことを守ってくれたんだね
嗯,如果是预知梦的话,我就要保护小栞才行,但是最后还是变成梦里那样了
当たり前だよ、だって私は、シオリんのお姉ちゃんなんだもん、シオリんがどんなに成長して、強くなっても、私がシオリんを守る事に変わりはないのだ✨
这样啊,那么就是姐姐一直在保护我了
でも、やっぱり妹離れしなくちゃなって、今日思うたりしたんだ
当然了,毕竟我是小栞的姐姐啊,就算小栞长大成人了,变得强大,我还要保护小栞★
うんうんうん、大丈夫だよ、だって私もまだ、お姉ちゃん離れ出来てないだもん
但是果然还是要离开妹妹的啊,今天想了一想
うえ、噓だ
不不不,没事的,因为我也离不开姐姐啊
本当だよ、いつもいつも、こうやって守ってもらって、凄く嬉しいんだ、私は妹として甘えていいんだなって
哎,骗人
甘えて甘えて!ずっとずっと!だって、私たちは家族なんだから
真的,一直一直,都这样保护我,真的好开心,能作为妹妹撒娇真好
うん、そうだよね、お姉ちゃん、これからも、ずっと一緒にいてね
尽管撒娇吧,一直都可以!因为我们是家人啊
もちろんだよ、えへへ、なんか照れくさいね、あ、そうだシオリん、私も読めるおすすめの本はない?
嗯,对啊,姐姐,从今往后也一直在一起哦
お姉ちゃんが?うん、あ、これは?面白いよ
当然了,嘿嘿,怎么感觉有点害羞了,啊,对了小栞,有没有什么书也是我能读的书?
えっと、なんで書いてあるか読めないよ、どこの言葉?
姐姐能读的?这个呢?很有趣的
古代語だよ
哎,上面写的什么我好像不懂,哪里的语言?
そんなの分けるわけないよ、でも、凄くいい本なんだよ、だから、最初から古代語の勉強を始めるよ、入門書はこれで、あと、これも分かりやすいから、えっと、えっと、
古代语哦
シオリん、ちょっと落ち着こう
这种东西我不可能看懂的啊 / 但是这确实是很厉害的书啊,所以就先从古代语学起吧,入门书的话,这里,这里,这个也很好理解,然后,然后
お姉ちゃんが本に興味がもてくれて嬉しいんだ、私の好きな本、ずっとお姉ちゃんにも読んでほしいって思ってだから、私は今まで読んできた本、全部お姉ちゃんに貸してあげる、感想どか聞かせてくれたら嬉しいんな
小栞,冷静一下!

姐姐能对书感兴趣真实太好了,我喜欢的书一直都想让姐姐读呢,我一直以来读的书,都借给姐姐,让我听听感想的话我会很开心的
それと、それと、

シオリん、帰って来てよ!
然后然后,这本古代书....索尔大陆的....

プリンセスコネクト! Re:Dive PRICONNE CHARACTER SONG 04 专辑歌曲

歌曲 歌手 专辑
オリジナルドラマ「予知夢で不思議なショッピング」 小清水亜美  プリンセスコネクト! Re:Dive PRICONNE CHARACTER SONG 04
君の笑顔が見たいから(オリジナル・カラオケ) 日笠陽子  プリンセスコネクト! Re:Dive PRICONNE CHARACTER SONG 04
Smiley Contrast 小清水亜美  プリンセスコネクト! Re:Dive PRICONNE CHARACTER SONG 04
君の笑顔が見たいから 日笠陽子  プリンセスコネクト! Re:Dive PRICONNE CHARACTER SONG 04
Smiley Contrast(オリジナル・カラオケ) 小清水亜美  プリンセスコネクト! Re:Dive PRICONNE CHARACTER SONG 04

大橋彩香徳井青空小清水亜美 热门歌曲

歌曲 歌手 专辑
てくてくマーチングマーチ 徳井青空  TVアニメ「ご注文はうさぎですか??」 チマメ隊chimame march
乙女式れんあい塾(NICO Mix) 徳井青空  ラブライブ! Solo Live! collection Memorial BOX II
Guilty Optimists 小清水亜美  ストライクウィッチーズ キャラクターソング・コレクション ~Sweet Duet~
なかよし!〇!なかよし! 徳井青空  なかよし!〇!なかよし!<TVサイズ>
Closer 小清水亜美  スクールランブル:塚本天満
ストライクウィッチーズOVA2 オリジナル・ドラマ 小清水亜美  「ストライクウィッチーズ Operation Victory Arrow vol.2エーゲ海の女神」秘め歌コレクション
けせら・せら 小清水亜美  けせら・せら
DAY by DAY(LCA Remix Off Vocal) 大橋彩香  徳井青空  ファンタジスタドール Character Song !! vol.3(しめじ、マドレーヌ)
ヒトツニナリタイ (TV size) 大橋彩香  TVアニメ『コメット・ルシファー』オリジナルサウンドトラック「GIFT FROM GARDEN INDIGO」
れっつめいく☆あんさんぶる! (OFF VOCAL) 大橋彩香  れっつめいく☆あんさんぶる!
ときめきポポロン♪ ~Re arranged~ 徳井青空  「ご注文はうさぎですか?」メインテーマリアレンジ
Oh,Love&Peace!(NICO Mix) 徳井青空  ラブライブ! Solo Live! collection Memorial BOX II
ときめきLOOPにのって [Instrumental] 徳井青空  ときめきポポロン♪
舞-乙HiMEより『Dream☆Wing』 小清水亜美  熱唱!巨大(サンライズ)ロボットアニメソング・嵐
Treasure☆ (オリジナル・カラオケ) 大橋彩香  THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER Treasure☆
カケガエナイモノ。 (short version) 小清水亜美  朱羅姫(シュラキ) ~Premium Promotion CD~
ハチミツフラッシュ-変わるわね- 大橋彩香  TVアニメ『魔法少女 俺』キャラクターソング集「俺ジナルソングス」
お手伝いのラララン添えはいかがですか? 徳井青空  お手伝いのラララン添えはいかがですか?
AIKa ZERO BGM(#2-バトル) (M13) (AIKa ZERO BGM-COLLECTION) (BONUS TRACK) 小清水亜美  OVA AIKa ZERO ORIGINAL ALBUM“FLYING KID”
プリキュア・メモリ (NewStage3 Version) (映画Size) 小清水亜美  映画プリキュアオールスターズ NewStage3 永遠のともだち オリジナル・サウンドトラック
NEXT FRONTIER 徳井青空  スマホゲーム『ウマ娘 プリティーダービー』WINNING LIVE 01
夏色Fighting!! -Original Karaoke- 徳井青空  夏色Fighting!!
dear friend 小清水亜美  ナチュラル
乙女式れんあい塾 (NICO Mix) 徳井青空  ももいろ♡えがお
シングアソング (Instrumental) 徳井青空  ミュージカルコネクト -diva. Miucat & Festa-
DAY by DAY (HARDFLOOR Remix) 大橋彩香  徳井青空  ファンタジスタドール オリジナル・サウンドトラック
SUPER GIRL 小清水亜美  ナチュラル
Stage bye Stage 大橋彩香  THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS CG STAR LIVE Stage Bye Stage

全部专辑

# 专辑
1 ぴてぃぱてぃサバイバード
2 ファンタジスタドール Character Song !! vol.3(しめじ、マドレーヌ)
3 今よ! ファンタジスタドール
4 Suki SukiLINKS
5 Platinum Stars - Vocal CD [リスアニ LIVE 2016]
6 コトバ・カラフル
7 THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS STARLIGHT MASTER 35 Palette
8 THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS STARLIGHT MASTER 31 Pretty Liar
9 てさぐれ! 歌もの
10 GO!GO!575 サウンド&ムービーコレクション
11 TVアニメ『ウマ娘 プリティーダービー Season 2』ANIMATION DERBY Season 2 vol.1 ユメヲカケル!
12 THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS STARLIGHT MASTER 25 Happy New Yeah!
13 THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER We&#x27;re the friends!
14 ウマ娘 プリティーダービー ANIMATION DERBY 01 Make debut!
15 れっつめいく☆あんさんぶる!
16 THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER 010 島村卯月
17 ファンタジスタドール Character Song !! vol.1 (鵜野うずめ、羽月まない、戸取かがみ)
18 TVアニメ「政宗くんのリベンジ」キャラクターソングCD 1
19 TVアニメ「政宗くんのリベンジ」キャラクターソングCD 2
20 前へススメ! オリジナルCD 〜山吹沙綾ソロVer.〜

最新歌曲

# 作词
1 Concerto for 2 Mandolins, Strings and Continuo in G, RV.532 - Transcr. A.Lagoya:1. Allegro
2 果し合いは放課後に…M-28 T2
3 En Rose Så Jeg Skyde
4 Cinderella (She Said Her Name) [Original Club Mix]
5 Falling
6 Hometown
7 Porcelein(Live)
8 Recorder Sonata in F major Op.1 No.11 HWV 369:3. Alla siciliana
9 replica
10 Let Him Go
11 Young and Foolish
12 Goose Steppin' Mama
13 높이 (inst.)
14 12 Rhapsodies, Op. 1: No. 12 in E Flat Major: Allegro tempestoso
15 B.M.P.I.D.
16 O Amor E A Rosa
17 Blurry Vision (feat. Nessly)
18 (stage 6_0)
19 God Fear (Technodistortion Remix)
20 Last Night Of Our Lives
发布评论
昵称 :

验证码 : 点击更新验证码
( 禁止谩骂攻击! )