编曲 : 徐在宇
我们从哪里开始到哪里结束
우린 어디부터 어디까지
你是怎么想的呢 Oh
너는 어떻게 생각하는지 Oh
或许不会是太早实现了吧
혹시 너무 이른 건 아닌지
今晚 在你旁边
오늘 밤은 네 옆에서
想和你一起做相同的梦
너와 같은 꿈을 꾸고 싶어
第一次见到你的时候 我眼里被你撑得满满的
처음 봤을 때 내 눈에 너만 꽉 찼어
连朋友们都无法理解 每天睡不安宁
친구들도 이해 못 해 매일 밤 설쳤어
这样的我 连我自己都不适应呢 不是嘛
이런 나 나도 적응 안 되잖아
你和我一看就是完全相反的不是吗
너와 나 딱 봐도 완전 반대잖아
因为相反才更加被吸引
반대라서 더 끌리나
因为和我不一样
나와 다르니까 이게
这更加把我生擒 因为是第一次见到
날 더 사로잡나 처음 본 거니까
“第一次” 是啊 这个单词 心情真好
처음 그래 이 단어 기분 좋아
心 是啊 我很喜欢你
마음이 그래 난 네가 너무 좋아
今晚你能先靠近我吗
오늘 밤은 내게 먼저 다가와 줄까
Uh uh 如果今晚
Uh uh 오늘 밤은
你能先靠近我的话 请来吧
내게 먼저 다가와 줬으면 해
如果你把我牢牢地抓住
네가 날 붙잡고
不让我走的话 就这样做吧
보내지 않았으면 해
今晚让我来先靠近你怎么样
오늘 밤은 내가 먼저 다가가 볼까
Uh uh 今晚
Uh uh 오늘 밤은
让我来领导你怎么样
내가 먼저 리드해 볼게
这之后 随便你想怎么做都行
그 후엔 네가 하고 싶은 대로 해도 돼
我们从哪里开始到哪里结束
우린 어디부터 어디까지
你是怎么想的呢 Oh
너는 어떻게 생각하는지 Oh
或许不会是太早实现了吧
혹시 너무 이른 건 아닌지
今晚 在你旁边
오늘 밤은 네 옆에서
想和你一起做相同的梦
너와 같은 꿈을 꾸고 싶어
从哪里开始到哪里结束
어디부터 어디까지
绘画出我的心吧
내 맘을 그려줄까 이 밤의
今夜的星星和月亮 都送到你手里吧
별과 달을 네 손에 쥐여 줄게
My baby 甜甜的 Like honey
My baby 달아 Like honey
黏黏的 如同这星星门撒落似的
끈적해 저 별들 쏟아지는 것만 같아
我也知道 我们已不年轻了
나도 알아 우린 어리지 않으니까
现在不紧紧抓住的话 是不行的
꽉 잡아 지금이 아니면 안 되니까
已经是夜晚了 似乎会有一点疲困
밤새니까 좀 피곤한 것 같아
所以 现在闭上眼睛也行的吧
그러니까 지금 눈 감아도 될까
今晚你能先靠近我吗
오늘 밤은 내게 먼저 다가와 줄까
Uh uh 今晚
Uh uh 오늘 밤은
你能先靠近我的话 请来吧
내게 먼저 다가와 줬으면 해
如果你把我牢牢地抓住 不让我走的话 就这样做吧
네가 날 붙잡고 보내지 않았으면 해
今晚让我来先靠近你怎么样
오늘 밤은 내가 먼저 다가가 볼까
Uh uh 今晚
Uh uh 오늘 밤은
让我来领导你怎么样
내가 먼저 리드해 볼게
这之后
그 후엔 네가 하고
随便你想怎么做都行
싶은 대로 해도 돼
我们从哪里开始到哪里结束
우린 어디부터 어디까지
你是怎么想的呢 Oh
너는 어떻게 생각하는지 Oh
或许不会是太早实现了吧
혹시 너무 이른 건 아닌지
今晚 在你旁边
오늘 밤은 네 옆에서
想和你一起做相同的梦
너와 같은 꿈을 꾸고 싶어
什么都不要看 只有我和你不是吗
아무도 보지 않아 너와 나뿐이잖아
被蓝色月光映射出的一个影子
푸른 달빛에 비친 하나의 그림자
给你一生都无法忘记的幸福
평생 잊을 수 없는 행복을 줄게
被抱在我的怀中 为我沉醉就行
내 품에 안겨서 너는 내게 취하면 돼
我们从哪里开始到哪里结束
우린 어디부터 어디까지
你是怎么想的呢 Oh
너는 어떻게 생각하는지 Oh
或许不会是太早实现了吧
혹시 너무 이른 건 아닌지
今晚 在你旁边
오늘 밤은 네 옆에서
想和你一起做相同的梦
너와 같은 꿈을 꾸고 싶어