Evening Falls
When the evening falls and the daylight is fading'
当夜幕降临,日光渐隐
from within me calls - could it be I am sleeping?
内心的声音在呼唤——难道这是梦境?
For a moment I stray' then it holds me completely.
我曾迷失自我,然后,夜幕将我拥入怀中
close to home - I cannot say.
家,近在咫尺——我不敢说
close to home feeling so far away.
家,近在咫尺,却感觉,远在天涯
As I walk the room there before me a shadow
我独自前行,面前,是另一个世界的阴影
from another world' where no other can follow.
无人能够到达的所在
carry me to my own' to where I can cross over...
让我回归自我,到那我可以渡河而过的地方
close to home - I cannot say.
家,近在咫尺——我不敢说
close to home feeling so far away.
家,近在咫尺,却感觉,远在天涯
Forever searching; never right'
永远在寻找,却得不到答案
I am lost in oceans of night.
我在夜的海洋中,迷失
Forever hoping I can find memories.
永远怀着找回记忆的希望
those memories I left behind.
那些,被我遗失在岁月中的,记忆
Even though I leave will I go on believing
即使我终将离去,我仍会相信
that this time is real - am I lost in this feeling?
这次,一切如此真实地呈现——我是不是,在这份情感中迷失了自我?
like a child passing through' never knowing the reason.
正如一个孩子,飘然而过,永远不解其因
I am home - I know the way.
我回家了,我找到了方向
I am home - feeling oh' so far away.
我回家了,感觉,却远在天涯