A l'enfant (La légende du Roi Arthur)
En la ville de Kareol vivait un seigneur
在Kareol住着一位领主
Qui à son roi était entièrement dévoué
一心侍奉于他的国王
Il avait pour épouse une magnifique femme
他的妻子是一位美人
Dont tous les hommes louaient la beauté
人人都称赞她的绝世容颜
Cette femme mit au monde une fille
妻子生下了一个女儿
Qui combla le seigneur de bonheur
那领主感激耶和华带给他的无限幸福
Jusqu’à ce jour maudit où le roi
直到被诅咒的那个日子
Eut pour l'épouse du seigneur
国王一见钟情爱上了领主的妻子
Un énorme coup de coeur
面对国王的求爱
Mais elle se refusa à lui
那妻子惊慌地拒绝
Elle l'implorait
她哀哀地乞求
N'était-elle pas mariée à son plus
毕竟她已经嫁给了
Fidèle sujet ?
国王最忠实的跟随者
Mais le roi obstiné
但是国王执迷不悟
Ordonna à son conseiller
他命令手下
De trouver une ruse
设计计策
Pour un jour
企图有一天
La posséder
能够占有她
A l'enfant qui a vu
无辜的孩子目睹了
Ce qu'il n'aurait jamais du
这她本不该知道的一切
Qui a ainsi perdu
天真无忧的日子
Son insouciance
一去不复返
A l'enfant qui n'a plus
那孩子面临着的
Dans la vie qu'une seule issue
只有一个选择
Apaiser sa douleur
用暴力的痛苦
Dans la violence
和甜蜜的复仇
De la douce vengeance
来埋葬痛苦
Alors le conseiller, magicien de surcroit
国王的大臣,一位魔法师
Mit au point la plus terrible des manigances
设计了一个可怕的阴谋
Un soir que le seigneur partit au combat
一天夜里,领主出征迎战
Le magicien donna au roi son apparence
那魔法师把国王变成了领主的模样
Les portes du chateau s'ouvrirent au roi
城堡的大门为国王打开
Et l'épouse, le prenant pour son mari, l'aima en toute innocence
等候丈夫的妻子毫无察觉地与他同眠
Mais l'enfant compris que son père, il n'était pas
但是孩子知道这不是她的父亲
Alors elle hurla au monde sa souffrance
所以她的隐忍终于爆发
A l'enfant qui a vu
无辜的孩子目睹了
Ce qu'il n'aurait jamais du
这她本不该知道的一切
Qui a ainsi perdu
天真无忧的日子
Son insouciance
一去不复返
A l'enfant qui n'a plus
那孩子面临着的
Dans la vie qu'une seule issue
只有一个选择
Apaiser sa douleur
用暴力的痛苦
Dans la violence
和甜蜜的复仇
De la douce vengeance
来埋葬痛苦
Cette nuit-là
那天夜里
Le seigneur mourut au combat
领主战死沙场
Son épouse ne se remit jamais de cette forfaiture
她的妻子再也无法接受这一切
Uther Pendragon était le nom de ce roi
这个国王就是乌瑟
Et de cette union illégitime naquit un fils
这次结合让他有了一个私生子
Arthur
是你:亚瑟!