風はもう 冷たいけれど
就算吹来的风变得再冷也好
懐かしい 空のにおいがしたんだ
我仍然怀念那片熟悉的天空
ホームから海が见える
从家里仍旧看得见大海的方向
この场所で 君を探している
就在这里 找寻着你
季節はずれの サーフボードに
就算是不适时节也好 那时的冲浪板和
あの夏はきっと生きてる
那个夏天都会一直存在
太陽はずっと 覚えていたはずさ
我永远都不会忘记那时的太阳
ねぇ 聞こえてる?
呐 你听得到吗?
涙はみせないって 君はそう言って
“不想看到你哭泣” 你是这样说的
僕たちは ふたり手をふった
我们俩向着对方挥手
さよならは言わない だから手をふった
说不出口的再见 只能挥手而别
夕焼けに消えたI Remember You
渐渐消失在晚霞里 I Remember You
錆びたギター抱えるたびに
当抱住那弦线已生锈的吉他时
あの歌が 胸の奥を掴むけど
那首歌 依然在我内心回荡
今もまだ さえない日々
如今这段 不再迷茫的日子
この場所で 僕は過ごしてる
就在这里 在我身边流逝而过
だけど思うんだ 誰かのために
然后回想起来 究竟是为了谁
きっと僕らは生きてる
我们才会存在于此
太陽がきっと 教えてくれたんだ
太阳告诉我 让我懂得了这些
ねぇ 聞こえてる?
呐 你听得到吗?
涙はみせないって 君はそう言って
“不想看到你哭泣” 你是这样说的
僕たちは ふたり手をふった
我们俩向着对方挥手
さよならは言わない だから手をふった
说不出口的再见 只能挥手而别
夕焼けに消えた I Remember You
渐渐消失在晚霞里 I Remember You
あれからの僕は 相変わらずだけど
我仍然是那时的我 依旧没有改变
ほんの少し自信があるんだ yeah…
只是多了些许自信
涙をこらえてる 約束だから
我会忍住眼泪 因为我们彼此的约定
誰よりも強くならなくちゃ
我会变得比谁都坚强
さよならは言わない だって目を閉じて
没有说“再见” 但只要把眼睛闭上
すぐに会える I Remember You
便马上能够见到你 I Remember You
おわり