愛のかたまり
作詞:徳田憲治
作词:徳田宪治
作曲:徳田憲治
那一天 没能说出口的 「谢谢你」
あの時 言えなかった「ありがとう」
直到如今 还躺在我口袋深处
今でもポケットにしまったまま
明明知道已无法再次相会 「再见」
もうキミに会えないのに「じゃあね」
这样一句稀松平常的话 却记不清究竟是否说过
そっけない言葉 なんで言ったのかな
从过去萦绕至今的「后悔」 其实是最棒的礼物
過去から続く「後悔」こそプレゼント
因为它提醒了我 绝对别忘记感谢 现有的一切呀
今に感謝しなよと教えてくれたの
教会了我 不要因为忧虑未来 害怕不安
未来の心配ばかりして不安で
而忽视眼前触手可及的幸福呀
今ある幸せを見えなくしないように
最重要 永远 最珍视的人啊 谢谢你
いつも 大切 大切な人ありがとう
谢谢你 和我相遇了
出会ってくれて
送给我 爱 爱 爱的结晶
愛 愛 愛のかたまり
谢谢你 只要我還能夠 告訴你
ありがとう 伝えられるだけで
我会永远 继续诉说
ずっと言わせて
我会永远 向你诉说
ずっと言わせて
增添了诚挚感情的话语 是爱的结晶
心を添えた言葉 愛のかたまり
难以传达的心意 也会明了
伝えられないことも
增添了美丽感情的話語 是爱的結晶
心を添えた言葉 愛のかたまり
难以察觉的心意 也会领悟
気づけられないことも
伤痕累累的时候 软弱无助的时候
傷ついたとき 弱ったときわかる
才发现 最重要的人 声音里流淌多少暖意
大切な人の声があたたかくて
化作恒久结晶的心脏 倘若轻轻敲叩
かたまりになって心臓をたたいた
彷佛还看得见 蕴含的温柔汩汩满溢出来
今あるやさしさをお返しできますように
最重要 永远 最珍视的人啊 谢谢你
いつも 大切 大切な人ありがとう
谢谢你 和我相遇了
出会ってくれて
送给我 爱 爱 爱的結晶
愛 愛 愛のかたまり
谢谢你 只要我还能够 告诉你
ありがとう 伝えられるだけで
我会永远 继续诉说
ずっと言わせて
我会永远 向你诉说
ずっと言わせて
我会永远 继续诉说
ずっと言わせて
我会永远 向你诉说
ずっと言わせて