Crossroads
I went down to the crossroads, fell down on my knees.
我一路抵达十字路口 双膝扑通跪地
I went down to the crossroads, fell down on my knees.
我一路抵达十字路口 双膝扑通跪地
Asked the Lord above for mercy, 'Save me if you please.
'恳请高高在上的上帝垂悯我“要是您乐意就救救我吧”
I went down to the crossroads, tried to flag a ride.
我一路抵达十字路口 在此记下行程
I went down to the crossroads, tried to flag a ride.
我一路走到十字路口 在此记下行程
Nobody seemed to know me, everybody passed me by.
似乎没人认识我 每个人都和我擦肩而过
[01:06.50]I'm going down to Rosedale, take my rider by my side.
[01:06.50]我一路抵达罗斯戴尔城 让我的车夫一路跟随
[01:13.73]I'm going down to Rosedale, take my rider by my side.
[01:13.73]我一路抵达罗斯戴尔城 让我的车夫一路跟随
[01:21.23]You can still barrelhouse, baby, on the riverside.
[01:21.23]你可以在河边的小酒馆稍事歇息 宝贝
You can run, you can run, tell my friend-boy Willie Brown.
你可以跑啊 你可以跑啊 给我的朋友维尼·布朗捎封口信
Run, you can run, tell my friend-boy Willie Brown.
跑啊 你可以跑啊 给我的朋友维尼·布朗捎封口信
And I'm standing at the crossroads, believe I'm sinking down.
我仍立于十字路口 确信自己正在缓缓下沉