変わらない海の底の底
永无变化的海底
深すぎたわ 蒼色のお家
苍蓝的家在如此深渊
今は見えない沢山の想い出だけ浮かんだ
现在已看不见 徒留众多回忆浮现
描いてた夢の果ての果て
曾描绘的梦想尽头
遠すぎたわ 未来の予想図
未来蓝图 那样遥不可及
今も聴こえる波音が虚しさだけ運んだ
如今仍能听到的海浪声 徒增空虚
歌う声さえ 想う言葉も失くして
连歌声与想说的话语都失去
人魚の涙 海へ還る
人鱼的眼泪 回归大海
声を失くした私の代わり
代替了失去声音的我
いつかこの声 戻るならば
若有一天 重获声音
貴方の名前を一番に
最想呼唤的
呼ばせて欲しい
是你的名字
覚束ない二本の裸足は
不稳的一双光脚
冷たすぎて凍えてしまいそう
仿佛要冻僵
今に怯えて泣きそうな私を抱きしめて
请抱紧因害怕而快要哭泣的我
歌はあげたの だからお願い気づいて
我给你唱过歌 拜托想起来
人魚の涙 泡になって
人鱼的眼泪 化为泡沫
声を失くした私は消える
没了声音的我将要消失
いつか貴方が気づいたなら
若有一天 你能记起我
私の代わりに思いきり
希望你能替我 尽情地
泣いて欲しい
大哭一场
さよなら言えないまま
再见都没来得及说
もうすぐ泡になるんだろう
马上就要变成泡沫了吧
人魚の憂鬱 空に溶け
人鱼的忧郁 溶于天空
何も残らなくなるんだ
什么都留不下
人魚は海と空へ還る
人鱼回归海洋苍穹
声を失くした私は消えた
失去声音的我已经消逝
いつかこの地に戻るならば
若有一天 能重返这世界
貴方の名前を一番に
最想呼唤的
呼ばせて欲しい
是你的名字