Requiem (Eurovision 2017 - France)
Des amours meurent, des amours naissent
旧爱已逝,新爱诞生
Les siècles passent et disparaissent
世纪交错,皆为过往
Ce que tu crois être la mort
曾经信念,已然枯萎
C’est une saison et rien de plus
变为过季,不会再有
Un jour lassé de cette errance
等有一天,厌倦漂泊
Tu t’en iras, quelle importance
你会离去,那又如何
Car la terre tournera encore
世界依旧,如常转动
Même quand nous ne tournerons plus
即使你我,不再回头
Embrasse-moi, dis-moi que tu m’aimes
亲吻我吧,说你爱我
Fais-moi sourire au beau milieu d’un requiem
安魂曲中,让我微笑
Embrasse-moi, dis-moi que tu m’aimes
亲吻我吧,说你爱我
Fais-moi danser jusqu’à ce que le temps nous reprenne
让我舞到,最后一秒
Ce qu’il a donné
命运给我,带来什么
Will you take me to paradise?
可否带我,飞到天堂?
With you nothing ever dies
有你陪伴,万物永生
You take my smile and make it bright
让我绽放,明媚笑容
Before the night erase the light
即使夜晚,吞没光亮
I won’t go below silver skies
我绝不会,委身乌云
The only dark is in your eyes
黑暗只在,你的眼眸
On pleure mais on survit quand même
即使哭泣,还有彼此
C’est la beauté du requiem
美妙在这,安魂曲里
Les étincelles deviennent des flammes
点点星火,燃成火焰
Les petites filles deviennent des femmes
妙龄豆蔻,长成女人
Ce que tu crois être l’amour
你脑海中,所谓爱情
C’est un brasier et rien de plus
只是一座,人间地狱
Nos déchirures, nos déchéances
我们崩溃,我们沉沦
On pense qu’elles ont de l’importance
认为必将,最终认命
Mais demain renaîtra le jour
但是明天,终会到来
Comme si nous n’avions pas vécu
那时你我,宛若新生
Embrasse-moi, dis-moi que tu m’aimes
亲吻我吧,说你爱我
Fais-moi sourire au beau milieu d’un requiem
安魂曲中,让我微笑
Embrasse-moi, dis-moi que tu m’aimes
亲吻我吧,说你爱我
Fais-moi danser jusqu’à ce que le temps nous reprenne
让我舞到,最后一秒
Ce qu’il a donné
命运给我,带来什么
Will you take me to paradise?
可否带我,飞到天堂?
With you nothing ever dies
有你陪伴,万物永生
You take my smile and make it bright
让我绽放,明媚笑容
Before the night erase the light
即使夜晚,吞没光亮
I won’t go below silver skies
我绝不会,委身乌云
The only dark is in your eyes
黑暗只在,你的眼眸
On pleure mais on survit quand même
即使哭泣,还有彼此
C’est la beauté du requiem
美妙在这,安魂曲里
旧爱已逝,新爱诞生
Des amours naissent, des amours meurent
今晚不再,面露惧色
Ce soir enfin je n’ai plus peur
知自己能,再爱一回
Je sais que je t’aimerai encore
即使世界,停止转动
Quand la terre ne tournera plus
旧爱已逝,新爱诞生
Des amours naissent, des amours meurent
今晚不再,面露惧色
Ce soir enfin je n’ai plus peur
知自己能,再爱一回
Je sais que je t’aimerai encore
即使世界,停止转动
Quand la terre ne tournera plus
亲吻我吧,说你爱我
Embrasse-moi, dis-moi que tu m’aimes
安魂曲中,让我微笑
Fais-moi sourire au beau milieu d’un requiem
亲吻我吧,说你爱我
Embrasse-moi, dis-moi que tu m’aimes
让我舞到,最后一秒
Fais-moi danser jusqu’à ce que le temps nous reprenne
命运给我,带来什么
Ce qu’il a donné
亲吻我吧,说你爱我
Embrasse-moi, tell me that you love me
亲吻我吧
Embrasse-moi
亲吻我吧,说你爱我
Embrasse-moi, tell me that you love me
亲吻我吧
Embrasse-moi