Little Talks
I don't like walking around this old and empty house.
我不喜歡走在這幢又老又空曠的房子裡
So hold my hand, I'll walk with you my dear.
那就握住我的手吧!親愛的,我會陪你走
The stairs creak as I sleep, it's keeping me awake.
樓梯嘎嘎地在響,害我一直睡不著覺
It's the house telling you to close your eyes.
那是這棟房子在叫你快點閉上眼睛的聲音
Some days I can't even dress myself.
有些時候我連自己穿衣服都辦不到
It's killing me to see you this way.
看到你這個樣子,我真的好難受
'Cause though the truth may vary
雖然真相也許不太一樣
this ship will carry our bodies safe to shore.
但這艘船會安全地帶著 我們的軀體到達彼岸
There's an old voice in my head that's holding me back
有一個古老的聲音在我腦袋裡縈繞,讓我變的膽怯
Well tell her that I miss our little talks.
跟她說,我想念我們之間的對話
Soon it will all be over, buried with our past
很快的,這將都會過去,跟我們的過去一起被埋葬
We used to play outside when we were young
我們年輕的時候喜歡在外面玩樂
and full of life and full of love.
多麼的充滿生氣,充滿著愛
Some days I don't know if I am wrong or right
有些时候,我不知道我是对还是错
Your mind is playing tricks on you my dear.
親愛的,是你的意識在捉弄你
'Cause though the truth may vary
雖然真相也許不太一樣
This ship will carry our bodies safe to shore
但這艘船會安全地帶著 我們的軀體到達彼岸
Don't listen to a word I say
我說的任何一個字都不要相信
The screams all sound the same.
那些尖叫聽起來都一樣
Though the truth may vary
雖然真相也許不太一樣
this ship will carry our bodies safe to shore
但這艘船會安全地帶著 我們的軀體到達彼岸
You're gone, gone, gone away,
你已經遠遠遠遠的離開了
I watched you disappear.
是我看著你消失的
All that's left is a ghost of you.
所有剩下的是你的鬼魂
Now we're torn, torn, torn apart,
現在我們已經被狠狠分開
there's nothing we can do,
有一個古老的聲音在我腦袋裡縈繞,讓我變的膽怯
Just let me go, we'll meet again soon.
就讓我走吧,我們很快就會再見面的
Now wait, wait, wait for me, please hang around
請你等等我,等等我 請你別走開
I'll see you when I fall asleep.
我會睡著的時候會看著你的
Don't listen to a word I say
我說的任何一個字都不要相信
The screams all sound the same.
那些尖叫聽起來都一樣
Though the truth may vary
雖然真相也許不太一樣
this ship will carry our bodies safe to shore
但這艘船會安全地帶著 我們的軀體到達彼岸
Don't listen to a word I say
我說的任何一個字都不要相信
The screams all sound the same.
那些尖叫聽起來都一樣
Though the truth may vary this ship will carry our bodies safe to shore
雖然真相也許不太一樣 但這艘船會安全地帶著 我們的軀體到達彼岸