Right Where I Belong
.
.
As I leave the empty station,
当我离开空荡荡的车站
The first thing I see is the sun over the mountains.
我首先看到的是从山上透过的太阳
West Hastings Street, anxiously waiting.
在西黑斯廷斯街 焦急地等待
That's when I feel that God is all around me.
那个时候我觉得上帝与我同在
And I don't know where to begin,
我不知道从哪里开始
to say I'm sorry for my sins,
为我所犯而赎罪
So I collapse into your open arms
所以我投入你的怀抱
.
.
I'm sorry it took me so long,
我很抱歉我花了那么长时间
Out here, for me to find my way back home.
在这里,我找到回家的路
I didn't have a reason,
我或许没有理由
For when I stopped believing,
因为我不再相信了
But I needed you to know -
但我需要你知道
That I'm right where I belong.
我在我的归宿之地
.
.
Now I can see everything clearly,
现在我看清一切
In the rear view,
回顾过去
That you were right beside me.
你总在我身边
So long ago, my voice of reason,
很久以前,我理性的声音
It disappeared, along with my convictions -
它连同我的信念消失了
And now I know where it begins,
我知道现在要重新开始
Accept forgiveness for my sins,
接受你对我的赦免
And just collapse into your open arms
所以我投入你的怀抱
.
.
I'm sorry it took me so long,
我很抱歉我花了这么长时间
Out here, for me to find my way back home.
在这里 我找到回家的路
I didn't have a reason,
我或许没有理由
For when I stopped believing,
因为我已不再相信
But I needed you to know -
但我需要你知道
That I'm right where I belong.
我在我的归宿之地
.
.
If all we are is where we've been,
如果我们能回到过去
Then I know where I want to be.
我知道我最想去哪里
No matter how far I drift again,
不管我漂泊到哪里
You keep a light on for me -
你都为我点上一盏灯
Out here, so I can find my way back home...
在这里 我找到回家的路
I didn't have a reason, for when I stopped believing,
我或许没有理由 因为我不再相信了
But I needed you to know
但我需要你知道
That I'm right where I belong now, with you,
我在你我的归宿之地
So I'll stay quiet in your arms.
所以我静静地呆在你的怀抱中
Words don't have the meaning,
这些话都没有意义
There's no use in repeating,
重复再多也没用
But I needed you to know
但我需要你知道
That I'm right where I belong.
我在你我的归宿之地