Take a Walk
All these kinds of places
到处是这样的氛围
Make it seem like it's been ages
使得这个地方看起来有些年头
Tomorrow some new building will scrape the sky
明日又会有新的建筑掠过天际
I love this country dearly
我深深地爱着这个国家
I can feel the ladder clearly
我觉得有一架梯子可以让我走向成功
But I never thought I'd be alone to try
但我却从未想过独自尝试
Once I was outside Penn Station
曾经我在宾州车站
Selling red and white carnations
售卖红白的康乃馨
We were still alone, my wife and I
我和我的妻子还很孤独
Before we married, saved my money
结婚之前要存着钱
Brought my dear wife over
带着我挚爱的妻子四处漂泊
Now I work to bring my family stateside
终于来到了美国也找到了工作
But off the boat they stayed
但在下船后
a while then scattered across the coast
却只能和他们相聚片刻
Once a year I'll see them for a week or so at most
每年我只能有最多一周的时间与他们相聚
I take a walk
于是我开始漫步
Take a walk, take a walk, take a walk
漫步,漫步,漫步
Take a walk, take a walk, take a walk
漫步,漫步,漫步
I take a walk
于是我开始漫步
Take a walk, take a walk, take a walk
漫步,漫步,漫步
Take a walk, take a walk, take a walk
漫步,漫步,漫步
Practice isn't perfect
投资并不完美
But the market cuts the loss
经济开始紧张
I remind myself that times could be much worse
我提醒着自己未来可能更糟糕
My wife won't ask me questions
我妻子从不责备我
There's not so much to ask
因为没有什么可责备的
And she'll never flaunt around an empty purse
她也从不向别人炫耀那点小钱
Once my mother-in-law came
一次我的岳母来看望我们
Just to stay a couple nights
原本只是留下几晚
Then decided she would stay the rest of her life
后来却决定留下来以度过她剩下的时间
I watch my little children
我看着我的孩子们
Play some board game in the kitchen
在厨房下着棋
And I sit and pray they never feel my strife
我坐下祈祷他们不会体会到我的艰辛
But then my partner called to say
不久我的伙伴打来电话
the pension funds were gone
说我们的养老金没了
We made some bad investments
我们的投资失败了
now the accounts are overdrawn
账户也透支了
I take a walk
但我开始漫步
Take a walk, take a walk, take a walk
漫步,漫步,漫步
Take a walk, take a walk, take a walk
漫步,漫步,漫步
I take a walk
于是我开始漫步
Take a walk, take a walk, take a walk
漫步,漫步,漫步
Take a walk, take a walk, take a walk
漫步,漫步,漫步
Honey, it's your son,
亲爱的
I think I borrowed just too much
我觉得我欠你很多
We had taxes, we had bills,
我们有账单,有税务
we had a lifestyle to front
不得不被生活左右
And tonight I swear I'll come home
但今晚我发誓我会回家
and we'll make love like we're young
我们会像年轻时那么亲热
And tomorrow you'll cook dinner
明天我们共进晚餐
for the neighbors and their kids
也请上邻居和他们的孩子
We can rip apart those Socialists
我们可以赶走这些社会主义者
and all their damn taxes
且撕碎他们的账单
But see I am no criminal,
但我不是一名罪犯
I'm down on both bad knees
我只是寸步难行
I'm just too much a coward to admit
我不是一名懦夫
when I'm in need
但现实就是这样
I take a walk
我开始漫步
Take a walk, take a walk, take a walk
漫步,漫步,漫步
Take a walk, take a walk, take a walk
漫步,漫步,漫步
I take a walk
我开始漫步
Take a walk, take a walk, take a walk
漫步,漫步,漫步
Take a walk, take a walk, take a walk
漫步,漫步,漫步
I take a walk
我开始漫步
Take a walk, take a walk, take a walk
漫步,漫步,漫步
Take a walk, take a walk, take a walk
漫步,漫步,漫步
I take a walk
我开始漫步
Take a walk, take a walk, take a walk
漫步,漫步,漫步
Take a walk, take a walk, take a walk
漫步,漫步,漫步