Les Heures Bleues
Tu crois aux marc de café,
你相信推测
Aux présages, aux grands jeux,
相信预兆,相信流言
Moi je ne crois qu'en tes grands yeux
而我只相信你的明眸
Tu crois aux contes de fées,
你相信童话
Aux jours néfastes et aux songes,
相信禁忌,相信梦境
Moi je ne crois qu'en tes mensonges.
而我只相信你的谎言
Tu crois en un vague dieu,
你相信一个模糊的神
En quelque saint spécial,
某个特别的圣人
En tel Avis contre tel mal.
对于这邪恶的这种忠告
Je ne crois qu'aux heures bleues,
而我只相信那些你向我倾诉
Et roses que tu m'épanches,
我们整夜欢愉的
Dans la volupté des nuits blanches.
蓝色和玫瑰色的时光
Et si profonde est ma foi,
而如此深处是我的信仰
Envers tout ce que je crois,
对于我所相信的
Que je ne vis plus que pour toi.
都不再为你而活
Et si profonde est ma foi,
而如此深处是我的信仰
Envers tout ce que je crois,
对于我所相信的
Que je ne vis plus que pour toi (x3).
都不再为你而活x3
Mon automobile:
我的轿车:
Dans mon automobile
坐在我的轿车里
Je roule seule à présent
此刻我就是唯一
Des larmes de crocodile
那些鳄鱼的眼泪(假慈悲)
S'échouent sur mon volant
让我迷失了方向
Encore une idylle qui s'effile
另一个浪漫锥度
Je reprends mon élan
我猛冲了过去
Je vois ma vie qui défile
看见了生命的闪烁
Je pense à toi souvent
时常想起你
Ta montre comme un fossile donnera l'heure imbécile
你的手表像化石将时间送给傻瓜
Tout au fond de la boite à gants
全在抽屉的深处
Dommage, quel dommage
可惜,多可惜啊
Quand nos amours nous exilent
当的们的爱让我们背井离乡
Dommage, quel dommage
可惜,多可惜啊
On en meurt, parait-il
我们死了,他们说
Bien sur je vais relire ta lettre
当然我会一遍又一遍的看你的信
M'arrêter un moment
我停下来一会儿
Un jour je comprendrais peut-être
有一天我终会明白
J'oublierais machinalement
也许某天也会不由自主的忘却
J'ouvre légèrement la fenêtre
我轻推开窗
Le vent frais me détend
凉风让我放松
Je m'allume une cigarette
我点燃一根香烟
Juste une larme de temps en temps
只是时不时有一滴泪
Ta montre comme un fossile donnera l'heure imbécile
你的手表像化石将时间送给傻瓜
Tout au fond de la boite à gants
全在抽屉的深处
Dommage, quel dommage
可惜,多可惜啊
Quand nos amours nous exilent
当的们的爱让我们背井离乡
Dommage, quel dommage
可惜,多可惜啊
On en meurt, parait-il
我们死了,他们说
Dans mon automobile
坐在我的轿车里
Je roule seule et pourtant
然而我是唯一
J'aimerais que tu t'étires
以前我总喜欢你坐在前座
Là sur le siège avant
伸展着四肢
Refaire la route à l'envers
重选一条相反的路
Te laisser le volant
你来掌握方向盘
Prendre le temps de te plaire
花时间去取悦你
Faire l'amour plus souvent
频繁的
Ta montre comme un fossile donnera l'heure imbécile
你的手表像化石将时间送给傻瓜
Tout au fond de la boite à gants
全在抽屉的深处
Dommage, quel dommage
可惜,多可惜啊
Quand nos amours nous exilent
当的们的爱让我们背井离乡
Dommage, quel dommage
可惜,多可惜啊
On en meurt, parait-il
我们死了,他们说