Civil War
"Civil War
凡俗的戰爭"
"What we've got here is failure to communicate.
我們到底是談判破裂了甚麼 才會來到這
Some men you just can't reach...
有些人你就是不能去幫助 信任
So, you get what we had here last week
所以 我們上星期來到這
which is the way he wants it!
就是他們想要的方式
Well, he gets it!
好啦 他辦到了
And I don't like it any more than you men
我不喜歡 更不會再去談論你了
Look at your young men fighting
看哪 妳的男人正戰鬥著
Look at your women crying
看哪 你的女人正哭泣著
Look at your young men dying
看哪 妳的男人正垂死著
The way they've always done before
他們每次都是這樣幹的
Look at the hate we're breeding
看哪 我們的仇恨培植著
Look at the fear we're feeding
看哪 我們的恐懼蔓延著
Look at the lives we're leading
看哪 我們的生活迷惘著
The way we've always done before
哪次我們不是這樣反覆著
My hands are tied
我無能為力了
The billions shift from side to side
面對著生活周遭千千萬萬的謊言
And the wars go on with brainwashed pride
戰爭不斷的洗著一個人的價值觀
For the love of God and our human rights
上帝的愛與我們的人權
And all these things are swept aside
還有千千萬萬種我們擁有的都被清除一空
By bloody hands time can't deny
時間不會清洗掉鮮血滿溢的雙手
And are washed away by your genocide
也不會因為把你們屠殺掉而清除掉
And history hides the lies of our civil wars
更不會因為歷史而忘卻這些戰爭的謊言
Did you wear a black armband
你帶上了黑色臂章
When they shot the man
當他們對著一個人開槍
Who said "Peace could last forever"
那個說著「愛會永遠長存」的人好像也帶著
And in my first memories
我的記憶中
They shot Kennedy
他們朝著甘迺迪開了一槍
I went numb when I learned to see
當我看清著世界時 我逐漸的麻木了
So I never fell for Vietnam
所以我不曾對越南有任何感覺
We got the wall of D.C. to remind us all
但是當我們站在華盛頓的紀念牆前 仍不斷提醒我去心痛
That you can't trust freedom
你不能去相信自由
When it's not in your hands
當那不在你的雙手中時
When everybody's fightin'
當每個人都在戰鬥著時
For their promised land and
自由會引領我們到達希望的家園嗎 然而
I don't need your civil war
我不需要你們的內戰
It feeds the rich while it buries the poor
他壯大了有錢人 卻毀滅了窮人
Your power hungry sellin' soldiers
在食品雜貨店中你飢餓的權力
In a human grocery store
出賣了那些士兵
Ain't that fresh
那不是個新鮮事了
I don't need your civil war
我不需要你們的內戰啊
Oh no no no no no
喔 不 不 不 不 不
"Guitar solo..."
Look at the shoes your filling
看著你們走過的鞋印
Look at the blood we're spilling
看著我們流著的鮮血
Look at the world we're killing
看著我們摧毀的世界
The way we've always done before
那就是我們平常會幹的嗎
Look in the doubt we've wallowed
看著我們的懷疑墮落
Look at the leaders we've followed
看著我們跟隨的領導者
Look at the lies we've swallowed
看著淹沒我們的謊言
And I don't want to hear no more
我已經不想再聽到更多了
My hands are tied
但是我無能為力
For all I've seen has changed my mind
我看到的每一件事情都不斷的改變著我的心
But still the wars go on as the years go by
但是戰爭卻依然不斷的發生著
With no love of God or human rights
沒有上帝的愛或是人權
'Cause all these dreams are swept aside
因為所有的夢想都被清除一空
By bloody hands of the hypnotized
受催眠的人手上沾滿了鮮血
Who carry the cross of homicide
誰能承擔殺人的十字架
And history bears the scars of our civil wars
然後歷史能承擔這些戰爭的傷痕嗎
[05:28.550]"We practice selective annihilation of mayors
[05:28.550]我們服務著有選擇性的毀滅
And government officials
在市長或是中央政府辦公室
For example to create a vacuum
像是放了一臺吸塵器
Then we fill that vacuum
然後很快的裝滿了那臺吸塵器
As popular war advances
然後要狠狠的推廣一下這個流行的戰爭
Peace is closer
和平就會更近一點
I don't need your civil war
我不需要你們的戰爭
It feeds the rich while it buries the poor
他壯大了有錢人 卻毀滅了窮人
Your power hungry sellin' soldiers
在食品雜貨店中你飢餓的權力
In a human grocery store
出賣了那些士兵
Ain't that fresh
那不是個新鮮事了
And I don't need your civil war
我不需要你們的戰爭
I don't need your civil war
我不需要你們的戰爭
I don't need your civil war
我不需要你們的戰爭
Your power hungry sellin' soldiers
在食品雜貨店中你飢餓的權力
In a human grocery store
出賣了那些士兵
Ain't that fresh
那不是個新鮮事了
I don't need your civil war
我不需要你們的凡俗的戰爭
I don't need your civil war
我不需要你們的凡俗的戰爭
Oh no no no no no
喔 不 不 不 不 不
I don't need one more war
我不需要你們的戰爭
Oh no no no no no
喔 不 不 不 不 不
Whaz so civil 'bout war anyway
原來戰爭是法律規定的啊