Fire◎Flower
「最初から君を好きでいられて良かった」/「從一開始就喜歡你真是太好了」
なんて 空に歌うんだ/我要向天空歌唱
唄:鏡音レン
翻譯:kankan
詰め込んだ夢を 打ち上げる場所/能讓裝滿的夢 發射的地方
探し求めて この街から出た/爲尋找它 離開這座城市
震える着信 電源を切った/震動的來電 關掉電源
燃え出す導火線 誰も止められない/導火線開始燃燒 沒人能阻止了
世界の終わりが 今訪れたとしたら/如果世界的終結 現在來訪
全部ほっぽって ふたり永遠に一緒なのにね/放下一切 兩人能永遠在一起
Like a Fire Flower 僕が/Like a Fire Flower 我
消えちゃわないように/為了不要消失
火の粉散らせ 夢打ちあがれ/散佈火花 點燃夢想
「最初から君を好きにならなきゃ良かった」/「從一開始就不要喜歡上你就好了」
なんて 嘘までついて/還撒這種謊
慣れない景色 不自然な笑顔/看不慣的風景 不自然的笑臉
華やかな祭りとは違ってた/跟光彩亮麗的祭典又不同
繰り返す留守電 "ガンバレ"の声/不斷的從語音信箱傳來的"加油"聲
涙で導火線 消えちゃいそうだよ/導火線快被 眼淚澆熄了
宇宙の始まりが あの口付けだとしたら/如果宇宙的起始 是那親吻
星空は ふたり零した奇蹟の跡/星空是 兩人灑下的奇蹟痕跡
Like a Fire Flower 君が/Like a Fire Flower 你
見つけやすいように/能夠容易發現
雷鳴の如く 夢轟かせ/像雷鳴般 響亮夢想
「最初から君を好きにならなきゃ良かった」/「從一開始就不要喜歡上你就好了」
なんて バレてるんだろうな/已經被你發現了吧
生まれも育ちも バラバラな僕ら/出身和成長都 分開的我們
姿も形も それぞれな僕ら/姿態和相貌都 相異的我們
男も女も ちぐはぐな僕ら/男性和女性都 不同的我們
それでも心を ひとつに出来たなら/就算如此 只要能把心靈合而為一
...music...
人生の途中が 線香花火だとしたら/人生的途中 如果是線香煙火
一瞬でも ふたり照らす向日葵の様に/就算只有一瞬間 像照亮兩人的向日葵般
Like a Fire Flower いつか/Like a Fire Flower 總將
夜空に大輪を/在夜空綻放
咲かすその時まで待ってくれ/大朵的花 你就等我到那時候吧
「最初から君を好きでいられて良かった」/「從一開始就喜歡你真是太好了」
なんて 空に歌うんだ/我要向天空歌唱