你不想做一场
さめないゆめを
不会醒的梦吗
みたくはないかい
那里有着只属于你的绘本
あなたのためだけのえほんがあるよ
能看见星星
ほしがみえるよ
也能翱翔天空
そらもとべるよ
一切随你喜欢喔
すきなことをえらんでよ
你还好吗
自由翱翔天际了吗
調子はどうですか
使出厉害的魔法了吗
空は自由に飛べましたか
这些全都是梦里限定的喔
すごい魔法が出せましたか
活着这事怎么样呢
全部夢の中限定品さ
活着的人很恐怖吧
生きてる事ってなんだろな
相信碰不着的东西
生きてる人は怖いからな
你听别人说是笨蛋才会这么做
触れないものを信じるのは
不完美也没关系吗
馬鹿のすることと聞きました
也能得到温柔的爱吗
出来損ないでも良いですか
即使是一无是处的人也能谈梦吗
優しい愛を貰えますか
想知道梦的后续吗?
どうしようもない人間だって夢を語れますか
那就翻开谁也没看过的绘本吧
夢の続きを知りたいのかい?
就把那当作你所渴望的世界
誰も見たこと無い絵本を捲りなさい
只要在梦的终点沉睡就好
それがあなたの望む世界だとしよう
教室里的废材在空中飘浮
夢の終わりで眠ればいい
果然讨厌的东西无论如何 都还是一定会讨厌的吧
无法选择独自一人的我
教室の廃材が宙に浮かぶ
那愚蠢的独白
やっぱどうしたって嫌なもんは嫌なんだろうなきっと
我可以因为不幸而骄傲吗
ひとりぼっちを選べない私の
直到最后你都会好好听我说完吗
馬鹿げたモノローグ
为什么若是谁都不在了 一切就没有意义了呢
不幸自慢して良いですか
想知道梦的后续吗?
最後までちゃんと聞いてますか
不想知道梦的终点
なんでもう誰も居なくなったら意味が無いんですか
因为那并非你所渴望的世界
希望你继续爱着梦的后续啊
夢の続きを知りたいのかい?
夢の終わりが知りたくないのは
あなたの望む世界じゃないから
こんな続きを愛して欲しい