pledge
[offset:0]
指尖悄悄地
指先でそっと
让古钟的指针停下
止めてみせた古時計の針
现在必须要出发了
「まだ行かなくっちゃ」
正说着时钟又咔嗒咔嗒的响了
そう言ってカタカタと鳴った
无法让它停下啊
止まれないんだ
梦也好 希望也好
夢も希望も
等待着明天的到来
明日を待っている
没有与自己拉钩
指切りもない
同自己立下誓言
僕が僕と交わすpledge
漠然的笑着看不清的自己
漠然と笑うまだ見ぬ自分
就这样
それだけが
如同阳炎般的摇曳着
ただ陽炎のように揺らめいて
向着未知的自己招手
手招きしてるんだ
很是开心的做了一个
自慢げに作った
比自己高的沙堡
背丈越すほどの砂の城
在很小的时候
幼きあの日
就知道了不能让它永远的存在
永遠はないと知ったけど
但是不想被破坏 时间也好 思念也好
壊せないんだ時も想いも
带着它们走向明天
明日に持って行く
并不是没有意义的
紙切れはない
同自己立下誓言
僕が僕と交わすpledge
回首过去就连悲伤也
振り返れば悲しみさえ
跨越过去了
乗り越えた
看吧 如今在站在那条路的前方
今その道の先頭に立ってる
是我的背影
この背中を見てて
无法让其停下 梦想也好 希望也好
止まれないんだ夢も希望も
等待着明天的到来
明日を待っている
没有与自己拉钩
指切りもない
同自己立下誓言
僕が僕と交わすpledge
漠然的笑着看不清的自己
漠然と笑うまだ見ぬ自分
但仍想去相信它
信じたい
的确 同向往的自己邂逅
そうそんな自分に
在那个瞬间
出会えたその時は
啊!想要用最棒的笑容来迎接
Ah一番の笑顔で迎えたい
之后与她携手前行
そして共に行こう