DRAGON HEART
命の炎を燃やして
燃烧生命的火焰
小さな体でもがいて
瘦小的身躯正在苦苦挣扎
大きな運命 背負って生き抜けgo ahead
背负着沉重的命运 活下去吧 上前
全ての出会いは
一切的邂逅
偶然なんかじゃない
绝对不会是偶然
壊すつもりなら 許さない
若谁想要破坏他们 我决不允许
頭の奥 スパークする
脑海的深处火花四溅
綴る言葉 纏う光も
编缀的语言 缠绕的光芒
今この時に蘇れ
都在此时此刻再次苏醒
大事なもの守るためならば
若是为了保护重要之物
その傷がむしろ愛の証明にこそなる
那份伤痕倒不如说是爱的证明
護り抜け
守护到底吧
大事なもの多ければ多いほどに
越多的想要守护的东西
もっと優しく強くなれる
越能变得更坚强更温柔
誰にも奪わせない
绝对不允许任何人的掠夺
纏わりつくような緊張
死死的交缠的紧张感
間違えられない計算
不容许失误的计算
大気に渦巻くただならぬ予感 so what?
大气间卷起来的漩涡 不寻常的预感 那又怎样
想定した明日は
假想的未来
だいぶ違うものでも
即使大相径庭
結局 重なり始めた符号
终归开始相溶的符号
てのひらで熱く揺らめく
手心里炙热摇曳
未来を切り開く刃よ
开拓未来之刃啊
今この場所に蘇れ
于此时此地复苏吧
刻を重ね結ばれていったこの絆
日积月累渐渐融合的羁绊
一瞬一秒 無駄なことはない
每一瞬每一秒 都不是徒劳
護り抜け
保护到底吧
望むかどうか関係なく進んでいくけど
无关乎是否渴望 只需继续前行
やるなら どうせのこと
既然决定要做 倒不如
自分の意思で歩くよ
按自己意志继续前行
頭の奥 スパークする
脑海的深处火花四溅
綴る言葉 纏う光も
编缀的语言 缠绕的光芒
今この時に蘇れ
都在此时此刻再次苏醒
大事なもの守るためならば
若是为了保护重要之物
その傷がむしろ愛の証明にこそなる
那份伤痕倒不如说是爱的证明
護り抜け
保护到底吧
大事なもの多ければ多いほどに
越多的想要守护的东西
もっと優しく強くなれる
越能变得更坚强更温柔
誰にも奪わせない
绝对不允许任何人的掠夺