生きてくれ
歌:ネモ(CV:大冢明夫)
たとえどんな理由でも
无论有什么样的理由
国を一つ滅ぼした
国家毁灭在一人手中
そんな俺が生きている
而那样的我却还活着
優しさを舍て生きている
丢下了温情地活着
重く背負う罪と罰
背负着沉重的罪与罚
いつか過去を償うと
赌上性命发誓
命賭けて誓うのだ
总有一天将偿还过去
血塗られた道進むだけ
走上了鲜血浸染的道路
たとえどんなに血を流しても
哪怕流再多的血也要继续
今はやらねばならぬのだ
现在有必须得完成的事
死ぬわけにはいかん
不能就这样死去
今はまだ
现在还有
必ずこの手で自分の信念
一定要用双手完成的自己的信念
貫き通すまで
直到最后
今
现在
生きていく
活下去
一人でも
就算只有一个人
生きていく
活下去
一人でも
就算只有一个人
既に舍てた優しさも
本已被丢下的温情
忘れていた涙さえ
甚至已被遗忘掉的眼泪
何故か今は苏る
为什么在此刻复苏
今一度爱取り戻す
现在把爱再次找回
涙流す時はもう無いと
是的 我只希望
そうさ 思っていただけに
不再有流泪的时候
お前の瞳が心
你的眼睛是我的心
開かせる
将它打开
人を愛して私の分まで
加上我的份一起去爱着人们
お前は生きてくれ
你要为我活下去
二度と過ち繰り返さない
不会重蹈覆辙了
たとえ自ら散ろ
即使自己化为尘埃
お前の手が生命
让你手中的生命
なごませる
归于平静
人を愛して私の分まで
加上我的份一起去爱着人们
お前は生きてくれ
你要为我活下去
そう
没错
生きてくれ
即使痛苦
つらくても
也要为我活下去
生きてくれ
即使痛苦
つらくても
也要为我活下去