I Believe
想奔向你
君のもとへ飛んでいきたい
想一直这么感受到你
いつも側で感じていたい
闭上眼也能浮现出你
瞳閉じて君を映し出す
每当一想起
那天在身旁看到的
あの日隣で見た
你快乐的侧脸
我为何会突然难过起来啊
君の楽しそうな横顔を
一定会有一天
ふと思い出す度に
将这种心情传递到你那边
僕は何故か急に切ないよ
现在就想拥抱你
きっといつかは
只想注视着你
为了夺回
届いて欲しいこの気持ち
停滞的时间
今すぐに抱きしめて
和你一同观赏的景色
君だけを見ていたい
什么也不会让它们改变
至少我永远会这么想的
止まった時間を
装作不在意
一直压抑着心中的悸动
取り戻すように
耳边仍留有你的声音
越是不甘心越是爱你
君と見た景色は
已经不能再隐藏了
可以从心底坦诚地说出来
何にも変えられない
此刻想靠近你
只想感受到你
いつでも想っているから
以免让已经连接
在一起的我们分开
気付かないふりして
有你的季节
比什么都光辉闪耀
いつも高鳴る胸抑えてた
因为你温柔地将我包围
耳に残る君の声が
在无意中和你眼神交汇
你羞涩的微笑和你的身姿
悔しいほど愛しくて
永远这么爱着你
もう隠せない
相信我
想传递这份心情
素直に言える心から
却难以用言语表达
像是快要被软弱的自己
今だけは寄り添って
打败了似的
君だけを感じたい
却能从你不形于色的笑容中
获得勇气吧
繋いだその手を
无论何时都想在你身边
離さないように
现在就想拥抱你
只想注视着你
君がいる季節は
为了夺回
何よりも輝いて
停滞的时间
優しく包んでくれるから
和你一同观赏的景色
なんとなく目が合って
什么也不会让它们改变
至少我永远会这么想的
照れ笑いする君の姿
想奔向你
ずっと愛し続ける
想一直这么感受到你
僕を信じて
闭上眼也能浮现出你
想奔向你
伝えたい想いが
想一直这么感受到你
言葉にならなくて
闭上眼也能浮现出你
弱きな自分に
負けそうになるけど
何気ない笑顔に
勇気をもらえたから
いつでも側にいてほしいよ
今すぐに抱きしめて
君だけを見ていたい
止まった時間を
取り戻すように
君と見た景色は
何にも変えられない
いつでも想っているから
君のもとへ飛んでいきたい
いつも側で感じていたい
瞳閉じて君を映し出す
君のもとへ飛んでいきたい
いつも側で感じていたい
瞳閉じて君を映し出す