Fall In You
시원한 바람 나른해
凉爽的微风让我全身绵软
너의 품이어서 더 그런듯해
因为在你怀中 感觉更甚
따뜻한 햇살 또 너의 온기가
温暖的阳光 还有你的体温
천천히 내 맘 속에 스며 들어와
缓缓地掠过进入我的内心
파란색 하늘과 새하얀 구름 아래
蔚蓝的天空 洁白的云层下
유난히 빛나 보이는 네 얼굴
你的脸庞分外耀眼
시간이 멈춘 것 같아
时间好似停止了一般
밤이 와도 눈이 부셔
即使夜幕降临 也光彩夺目
내 모든걸 다 주고 싶어
想要将我的一切都献给你
너에게
献给你
조금씩 계절이 변해가도
即使季节变换
여전히 널 만난 가을 같아
仍然像和你相遇的秋天
이 세상 어디에도 없을거야
这世界上不论何处再也不会有了
날 웃게 하는건 꿈꾸게 하는건
让我微笑 让我做梦
It's only you 날 꿈꾸게 해
只有你才能让我宛如梦中
이 꿈 속에 난 언제나 행복한걸
在这个梦里 我永远幸福着
시간이 지나도 난 변하지 않아
即使时间流逝 我心不变
I'll be standing right next to you
我会站在你旁边
Standing right next to you
站在你旁边
With you
与你
안 보던 거울 앞에서
站在从未用过的镜子前
상태를 확인하고
确认着自己的状态
삐져나온 것이 없나
是否没有不整洁
혹시 코를 확인하고
看看鼻子
귀찮아했던 면도
曾经让人厌烦的剃须刀
그리고 머리 감기
洗了头
헤어스타일까지
梳了发型
대놓고 취향저격
取向追击
그 다음 칙칙하지 않게
之后焕然地
향수를 입어줘
喷上香水
연습해도 아직 어색하기만 한 표정
即使练习了却仍然不自然的表情
누군가 내게
若是有人问我
왜 이렇게 변했냐고 묻는다면
为何有这样的变化
난 말할거야
我会说
아마 너 때문이라고
大概是因为你吧
잔잔한 바람 나른해
柔和的风让人全身绵软
너의 품에 있어 더 그런듯해
因为在你怀中 感觉更甚
은은한 달빛 또 너의 온기가
朦胧地月光 还有你的温度
천천히 내 맘 속에 스며 들어와
缓缓地掠过进入我的内心
까만색 하늘과 샛노란 별빛 아래
黑色的天空和淡黄的星光下
유난히 빛나 보이는 네 얼굴
你的脸庞分外耀眼
시간이 멈춘 것 같아
时间好似停止了一般
밤이 와도 눈이 부셔
即使夜幕降临 也光彩夺目
내 모든걸 다 주고 싶어
想要将我的一切都献给你
너에게
献给你
조금씩 계절이 변해가도
即使季节变换
여전히 널 만난 가을 같아
仍然像和你相遇的秋天
이 세상 어디에도 없을거야
这世界上不论何处再也不会有了
날 웃게 하는건 꿈꾸게 하는건
让我微笑 让我做梦
It's only you 날 꿈꾸게 해
只有你才让我宛如在梦境中
이 꿈 속에 난 언제나 행복한걸
在这个梦里 我永远幸福着
시간이 지나도 난 변하지 않아
即使时间流逝 我心不变
I'll be standing right next to you
我会站在你旁边
Standing right next to you
站在你旁边
With you
与你