星空(新东方法语老师合唱)
La couleur intouchable, c'est l'arc-en-ciel?
摸不到的颜色 是否叫彩虹
L'étreinte invisible, est-ce que c'est la brise?
看不到的拥抱 是否叫做微风
Un individu , pensant à un autre
一个人 想着一个人
c'est la solitude?
是否就叫寂寞
La possibilité volée, et le fruit laissé.
命运偷走如果 只留下结果
La volonté prise et la peine intime restée.
时间偷走初衷 只留下了苦衷
Tu es venu, et tu es parti.
你来过 然后你走后
Laisse-moi les étoilés.
只留下星空
On regardait la voûte des étoiles.
那一年我们望着星空
Avec de nombreux rêves brilliants.
有那么多的灿烂的梦
On croit le bonheur restera.
以为快乐会永久
Comme les étoiles m'accomagnent.
像不变星空陪着我
Orion Sirius Tisserande en silence.
猎户 天狼 织女 光年外沉默
souvenir, jeunesse, rêve tombent du ciel.
回忆 青春 梦想 何时偷偷陨落
je t'ai aimé,et je me suis renfermé.
我爱过 然后我沉默
Errant dans la foule.
人海里漂流
on regardait la voûte des étoilés.
那一年我们望着星空
et on ignorait le futur.
未来的未来从没想过
Et quand l'histoire est sans rêve et les rêves sont sans pistes.
当故事失去美梦,美梦失去线索
et on ne se contacte plus.
而我们失去联络
Pourquoi la voûte étoilée se tait.
这一片无言无语星空
me regarde pleurer en silence.
为什么静静看我泪流
si tu étais autour de moi
如果你在的时候
tu avancerais ,et m'embrasse?
会不会伸手拥抱我
J'ai compté les étoiles et tous mes efforts
细数繁星闪烁 细数此生奔波
et trouve que tout ce que j'ai et gagne.
原来所有 所得 所获
vaut bien moins qu'une étoile
不如一夜的星空
ta tendresse dans l'air et ton sourire.
空气中的温柔 回忆你的笑容
semblent tangibles si, j'avance la main
彷佛只要伸手 就能触摸
La couleur intouchable, c'est l'arc-en-ciel?
摸不到的颜色 是否叫彩虹
L'étreinte invisible, est-ce que c'est la brise?
看不到的拥抱 是否叫做微风
un individu, toujours individu.
一个人 习惯一个人
je regarde la voûte des étoiles,
这一刻独自望着星空
et le passé n'a jamais changé.
从前的从前从没变过
On peut souffrir d'être seul, mais aussi en profiter.
寂寞可以是忍受 也可以是享受
Tenons à ce que l'on a.
享受仅有的拥有
on regardait la voûte des étoiles
那一年我们望着星空
avec de nombreux rêves brillants.
有那么多的灿烂的梦
au moins les souvenirs resteront
至少回忆会永久
m'accompagneront comme la voûte
像不变星空 陪着我
enfin restent les étoilées
最后只剩下星空
comme les souvenirs m'accompagnent.
像不变回忆 陪着我