恋煩い
あくびが出るような映画が好き
喜欢着十分无聊的电影
電車に揺られ黄昏るのが好き
喜欢着摇曳的电车窗中透过的那抹余阳
雨上がり歩く街のこそばゆい匂いが好き
喜欢着雨过天晴的大街的泥土芳香
你所不知道的我
あなたが知らないわたし
不想要被知道的事情也好
知られたくない事まで
如果能心意相通的话无论什么样的未来都会期盼着的吧
分かち合えたらどんな未来
无论看到了何等冰冷的世界
どんな世界が見えるだろう
怎么样拐弯抹角也没关系的
我并不讨厌你向我倾诉烦恼啦
遠回りも許してあげるわ
在这枯萎的桔梗败落至尽之时希望你还能蓦然回首
悩む事は嫌いじゃないから
第一次对上眼神
でも最後の最後で振り向いて欲しい
仿佛坠入了恋河
初めて向き合えたその時
讨厌这一排一排并列延伸的店家
恋に落ちたアマリリス
讨厌这传入耳中的刺耳蜚语
我更讨厌不是皆大欢喜的小说结局
列に並ぶようなお店は嫌い
我所不知道的你
耳に突き刺さる陰口が嫌い
在不想要被发现的地方
ハッピ一エンドにならない小説はもっと嫌い
如果能心意相连的话该有多好啊
仍然可以牵着你温柔的手掌
わたしが知らないあなた
总是在寻找着捷径
知りたくない所まで
你狡猾的小聪明也不令人讨厌呢
分かり合えたら素晴らしいね
在这刚绽放的桔梗枯萎之前希望你能听我说
価値観の手を取りあって
你是无可替代的
恋爱的烦恼会一直伴随着你我下去的
近道ばかり探してしまう
当初如此甜腻的你我也变得这般冷淡
ずる賢さも悪くないけど
只得默默的咽下这无法言喻的痛楚
この最初で最後の願いを聞いて
虽然仅仅这样也仍然觉得能随时触碰到你的温柔
かけがえのない人でいてね
逝去的终将远去 不复还来
这就是二人曾并肩走来的证据
恋煩いはいつまででも続くのです
再也不拼命寻找那虚幻的完美
熱は今も冷めないです
能就这样待在你身边就满足了
喉の奥の痛みを飲み込んだ
即便拐弯抹角也没关系的啊
それだけで少しあなたに触れた気がしたんだ
我从未讨厌过你的抱怨啊
在这枯萎的爱情败落至尽之时希望你还能蓦然回首
振り返れば果てのない轍
若能再见到你的眼眸
それはこ人が歩んだ証し
一定会再一次坠入那洒满桔梗的恋河
ねえ完璧な日々は求めてないの
ただそばにいて
遠回りも許してあげるわ
悩む事は嫌いじゃないから
でも最後の最後で振り向いて欲しい
初めて向き合えたその時
恋に落ちたアマリリス
私に帰る旅 专辑歌曲
歌曲 | 歌手 | 专辑 |
---|---|---|
私に帰る旅 | 夢乃ゆき | 私に帰る旅 |
恋煩い | 夢乃ゆき | 私に帰る旅 |
ベストフレンド | 夢乃ゆき | 私に帰る旅 |
ワイルドストロベリー | 夢乃ゆき | 私に帰る旅 |
雛鳥のラプソディ | 夢乃ゆき | 私に帰る旅 |