Girl Friend
[encoding:shift-jis]
当时间到来的时候……在我的生命中,我将永远是…
When the time comes… in my life I will always be…
你能感觉到吗?为什么我们为何不改变自己?
Can you feel? Why don’t we change ourselves?
如果你说再见,我会说…
If you say goodbye, I say…
稍等一下 在那前方 拜托 不要说
ちょっと待って その先は お願い 言わないで…
为什么啊? 为什么? 请不要把我带我去…
どうして? なんで? 私を残して 行かないで…
不喜欢吗…并不是讨厌的…不喜欢吗…并不是讨厌…
好きじゃないの… 嫌いじゃないの… 好きじゃないの… 嫌いじゃないの…
只会保护弱小的我..
弱い 私は 私を 庇ってばかり…
我想成为你的朋友……我不想成为你的朋友…
I want to be your friend… I don’t want to be your friend…
即使是2个人也不要放开手的祈祷…
2人でいても 手を離さないでよ 祈りを 伝えるの…
虽然听见了 但是却装作听不到的样子
聴こえているよ けれどね 聴こえないフリしてる
那样子呢,只是充满了对你的思念…
それはね あなたへの 想いが ただ 溢れちゃいそうで…
虽然注意到了,但是装作没有发现
気付いているよ だけどね 気付かないフリしてる
我的心好痛啊 但是现在真的正在等候着
心が 痛むほど 今 確かに ときめいてるの
悄悄地 悄悄地 以上 不要动摇我
そっとしておいて これ以上 動揺させないで…
一定是这样的 但是我不知道我的愿望是什么
きっと そうね… 私の願いも 知らないで…
你到底想怎样? 是这样的吗? 你想吗?这样子吗?
どうしたいの? そうしたいの? ああしたいの? こうしたいの?
你有你那强烈的答案吗?
強い あなたは あなたの 答えがあるの?
你想成为我的朋友……?还是不想成为我的朋友……?
You want to be my friend…? Don’t want to be my friend…?
即使是2个人,我们的目光中忍受的眼泪
2人でいても 目をそらさないでよ 涙は 堪えるの…
凝视着吧,但是不要假装凝视着啊
見つめているよ けれどね 見つめないフリしてる
那对我的视线 只是射中了呢
それはね 私への 視線に ただ 射たれちゃいそうで…
虽然被吸引着 我却假装不被吸引
惹かれているよ だけどね 惹かれないフリしてる
心不断地摇晃 微微涌动着现在的心情
心が 揺れるほど 今 微かに ざわめいてる 気持ちなの
虽然在颤抖,但是装作不颤抖
震えているよ だけどね 震えないフリしてる
在心中溶化的现在闪烁着一丝的闪耀
心が 溶けるほど 今 僅かに きらめいてる
“非常喜欢你”
「大好き…」
虽然听了但是却装作听不到的
聴こえているよ けれどね 聴こえないフリしてる
那,只是充满了对你的思念…
それはね あなたへの 想いが ただ 溢れちゃいそうで…
虽然注意到了,但是装作没有发现
気付いているよ だけどね 気付かないフリしてる
我的心好痛啊 但是现在真的正在等候着
心が 痛むほど 今 確かに ときめいてる 私なの
by yeraseon
おしまい