【柠】長いトンネルの出口を探していた
在幽长的隧道中探寻着出口
【熊】微かな光の匂いがしてる方へ
向着那一缕曙光的方向不断前行
間違っても笑えるさ
就算走错了路 也能充满欢笑
【合】ここから始めよう 僕は旅に出よう
就从这里开始 踏上我的旅程吧
汚れたまんまるのビー玉握りしめて
将沾满污垢的玻璃珠 在手中握紧
言えなかった言葉もきっと見つかるよ
曾经说不出的话 定能心灵相通
バカにされたって構わない 信じてゆこう
被别人瞧不起也没关系 信任彼此吧
就像是水中拍打着鳍的鱼
【熊】誰にも頼れずに裸足で泳ぐ魚
因这份在课桌上散落的憧憬
【柠】机に広げて 散らかった野望のままで
心跳加速 无法停息!
ドキドキずっと消えるな!
就从这里开始 去探索这个世界吧
【合】ここから始めよう 世界を見にゆこう
如同投向空中的骰子的点数般
青い空に投げたサイコロの目のままに
这流转的季节明天依旧会继续
流れてく季節も明日へ続くなら
无法预知 永远不会停歇
止まるときまで止まるな ずっとこのまま
无视那些怀疑的目光
【熊】絡まる人目を抜け
打破这日常的壁垒 飞向你们的梦
【柠】日常の壁飛び越えて
就连路上的跌倒擦伤
【熊】転んでできた傷さえ
都如此让人心爱
【合】もっと愛せるなら
就从这里开始 踏上我的旅程吧
将沾满污垢的玻璃珠在手中握紧
【熊】ここから始めよう 僕は旅に出よう
曾经说不出的话 定能心灵相通
【柠】汚れたまんまるのビー玉握りしめて
被别人瞧不起也没关系 信任彼此吧
【合】言えなかった言葉もきっと見つかるよ
直到到达的那天 祝福你们务必一路平安!
バカにされたって構わない 信じてゆこう
そして君に告げるその日まで どうか幸あれ!