왠지 들떠 보이는 바다의 파도가
不知为何看上去漂浮着的大海波涛
설레는 내 마음을 보여주는듯 해
看起来好像荡动着的我的心情
너는 그 파도 위에서 surfing
你在那波涛上冲浪
내 맘을 휘젓고 올려놔
在我的心上翻搅
구름에 파란 바다가 하늘을 만나는 곳에
云朵映照着蔚蓝大海与蓝天相接之处
빠져 들고 싶어
我愿意深陷其中
그대로 파도가 데려다 주는
就这样由波涛相送
우주에 갈 수 있다면
可以流入宇宙中去的话
너를 위해 가겠어
我想为你而去
나는 바다로 헤엄해
我随着大海游去
우주 따라서 매일 매일
每天跟随着宇宙
별도 따다 줄텐데
去摘星星给你
너가 좋다고만 하면 난
只要你说一句你喜欢
너와 꼭 함께 가겠어 ye ye ye ye
我就一定和你一起去 耶耶耶耶
너무 뜨거워서 넌 빨간색 WARNING
非常炙热的红色警告
해변의 시선을 전부 받고있는 너가 범인
你接收着海边所有的视线 你这个犯人
저 태양도 널 보려고
那个太阳 也照耀着你
더 가까이 오는듯 해
好像更靠近了
나는 너에게 빠진 것 같아
我好像迷上你了
대체 왜 너에게서 만
到底为什么只从你那
알 수 없는 파도가 쳐와
才会袭来无法知晓的波涛
너가 가는 대로 난 몸을 맡기고 싶어
想把身体交给你 随你去 你去的地方
이제 너도 내게 와
现在你也来到我身边
나의 바다를 느껴봐
试着感受我的海洋
it's the wild time
let's go dive now
turn it up
turn it up
trun it up
바다는 하늘의 거울 이라는데
大海被称为是天空的镜子
난 그게 궁금해
我对此感到好奇
왠지 맞는 말 같아
不知为何觉得是很正确的话
저 하늘과 물은
那天空和海水
같은 파란색이잖아
都是蓝色的
파도 타고 따라가다 보면
跟随着波涛前行
바다와 하늘이 닿는 곳에 갈 수 있을 듯 해
这样就能到达 海天相接之处
네 손을 잡고 있을 때면
握着你的手的时候
무엇이든지 가능할거 같아서
好像不管什么 都可能发生
난 꿈을 꿔
我做着梦
무덤덤한 내 세상에
无情冷漠的我的世界
무지개의 숨을 불어
吹来了彩虹的气息
동화 속에 들어온 것처럼 주문 걸어
宛如进入了童话世界念着咒文
YOU CAN BE MY PRINCESS
你可以成为我的公主
올라타 내 뒤에
乘上我的身后
LET'S GO OVER THE OCEAN
一起越过海洋
난 거짓말 못해
我无法说谎
너가 제일 좋은데
你最好了
너는 왜 내 말 못 믿어
你为什么不相信我的话
바다에 반짝거리는 건
在海上闪闪发亮的
별이 떨어졌나봐
是坠落的星星吧
근데 거기에 비춘 너가
但是从那映照出的你
별보다도 더 빛나
比星星更加夺目
태평양 한가운데라도
即使是太平洋的正中央
나는 빠져들 수 있어
我也会沦陷其中
근데 너에게 빠져들기엔
但是深陷之中
대체 얼마나 더 깊어
到底有多深邃
대체 왜 너에게서 만
到底为什么只从你那
알 수 없는 파도가 쳐와
才会袭来无法知晓的波涛
너가 가는 대로 난 몸을 맡기고 싶어
想把身体交给你 随你去 你去的地方
이제 너도 내게 와
现在你也来到我身边
나의 바다를 느껴봐
试着感受我的海洋
it's the wild time
let's go dive now
turn it up
turn it up
turn it up
너와 함께면
和你在一起的话
여기 이곳은 그림보다 아름다워
这里比画还要美
지금을 잊고 싶지 않아
不想忘记此刻
너가 원한다면
如果你愿意的话
I can make it better than paradise
我会将这里变得比伊甸园更美
turn it up
turn it up