magnet
「magnet」
纤弱的焰 点亮心灯
热情的火 悄然蔓延
か細い火が 心の端に灯る
我化作蝶 不规则的盘旋
いつの間にか燃え広がる熱情
在你的掌心 撒播鳞粉
私の蝶 不規則に飛び回り
相互交缠的手指 从嘴唇来到舌尖
あなたの手に鱗粉を付けた
越是禁忌 越是燃烧的火热无忌
絡み合う指ほどいて 唇から舌へと
想要与你紧拥 想要确认你的存在
許されない事ならば 尚更燃え上がるの
让我知道 没有误会了什麼
抱き寄せて欲しい 確かめて欲しい
亲吻你 想将我的颜色覆盖上你的唇
間違いなど無いんだと 思わせて
就像这样 沉醉在魅惑之中
キスをして 塗り替えて欲しい
束缚你 让我对你而言更加必要爱
魅惑の時に酔いしれ溺れていたいの
若是爱就让你看到我的执著
变得「好奇怪」?是因为无法克制的喜欢上你
束縛して もっと必要として
能走到哪一步我陪你走就好
愛しいなら執着を見せつけて
若是迷惑的心 能够简单地消融
?おかしい のが たまらなく好きになる
甚至连感受到温柔之类的余裕都没有
行けるトコまで行けばいいよ
反覆不断的 并非那个梦
迷い込んだ心なら 簡単に融けてゆく
正是是真实的我们
優しさなんて感じる暇など 無い位に
从碰触开始 就知道回不去了 那样就好…
繰り返したのは あの夢じゃなくて
比谁重要的你
紛れも無い現実の私達
对於即将天亮感到不安 而哭泣的我
触れてから 戻れないと知る それでいいの...
轻声说著「没关系的」的你 也哭泣了吗?
誰よりも大切なあなた
想要被拥入怀中 想要确认心意
让我知道 没有误会了什麼
夜明けが来ると不安で 泣いてしまう私に
亲吻你 想将我的颜色覆盖上你的唇
大丈夫 と囁いたあなたも 泣いていたの?
想要沉醉在魅惑的时刻中
抱き寄せて欲しい 確かめて欲しい
相互吸引靠近 宛如磁石一般
間違いなど無いんだと 思わせて
即使有朝一日分离了也会再度相会
キスをして 塗り替えて欲しい
相互碰触 回不去了也无妨 那样就好
魅惑の時に 酔いしれ溺れたい
比任何人都还要重要的你
引き寄せて マグネットのように
例えいつか離れても巡り会う
触れていて 戻れなくていい それでいいの
誰よりも大切なあなた
【 おわり 】