桜色の想い
桜と雪が舞う道で
在樱花像雪一样飞舞的道路上
キミの後ろろ姿を見つめてる
凝视着你的背影
仿佛静止了般的景色
作词:Duca
你缓缓回头的瞬间
作曲:ANZIE
花蕾叹息 世界闪耀
是什么呢?这最初的感情..
まるで景色が止まってしまったみたい
偶然之际 不经意之间
キミがゆっくり振り向いた瞬间に
用视线去追逐
蕾が息づくように世界が煌めいた
注意到了吗?这样的感情
なんだろう?こんな気持ちハジメテで
已经传达到了吧
ふとした时時気づかないうちに
在这纯白的季节绽放的
視線で追いかけてた
我想轻轻地温暖地
気づいてる?この気持ち
用舞蹈来倾注
届くといいな
心的花瓣
真っ白な季節に咲いた
轻轻的放在手心的话
私はそっと温めたいの
就会想要见到你
舞うように降り注ぐ
为什么想要更坦率一些却做不到
ハートの花びら
在你面前只能低着头
手のひらにそっと乗せたら
花蕾变得更加美丽却无法绽放
キミに見せたいな
是什么呢? 胸口一阵阵的疼痛
成为了随时支持着我的支柱
もっと素直になりたいのにどうして
即使是无心的话语
キミを前にすると俯いてしまう
也感到由衷的开心
蕾が色づいても咲かないままなんて
喜欢的不得了
なんだろう? ズキンと胸が痛いよ
在这纯白的季节中
どんな时も 支えになってる
这淡淡的小小的樱色思念
何気ない言葉でも
我想要紧紧的去拥抱着
心から嬉しくて
飞舞 飘落 堆积
また好きになる
心的花瓣
真っ白な季節の中で
想要在褪色之前传达给你
淡く小さな桜色の想い
这满溢的感情
私はギュッと抱きしめたいの
梦见了
舞うように降り積もる
最喜欢的人
ハートの花びら
在恋爱中 手牵着手
色褪せる前に伝えたい
一起跳舞
溢れる想いを
在樱花像雪一样飞舞的道路上
想要和你一起漫步
夢をみていた
现在要鼓起勇气
1番大好きな人と
把与你一起度过的季节
恋をして 手と手とりあって
染上小小的樱色感情
ダンスをするの
察觉到了你正在恋爱着
桜と雪が舞う道を
用舞蹈来倾注
キミと歩きたいの
心的花瓣
いま勇気をだして
轻轻的放在掌心里
キミと過ごす季節を
一起欢笑
染める小さな桜色の想い
気づいて キミに恋しています
舞うように降り注ぐ
ハートの花びら
手のひらにそっと乗せたら
一绪に笑って