サヨナラの惑星
世界が僕らに「サヨナラ」を奏でる
世界在向我们奏响着那“永别”之歌
この星から旅立つ その日まで
直到从这颗星球踏上旅途为止
夢の話を聞かせてよ 今だけの気まぐれなものでも
“梦想”向我说说吧,仅限当下的一时冲动也无妨
巡る季節は残酷で 悲しいことばかり増えていく
季节循环过于残酷,仅有那悲伤的事情不断地增加
【きみとあいたい きみにあえない】
【想要去见到你,却无法见到你】
みんな同じ 終わらない物語
每个人 同样 没有终结的物语
世界は僕らに「サヨナラ」を求める
世界在向我们谋求着永远的“别离”
この星から旅立つ その日まで
直到从这颗星球踏向旅途为止
走った二人 涙で滲む夜の街を
奔走的二人,泪水浸透夜晚的街道
砂時計倒して 明日(あした)を遠ざけた
沙漏倾斜倒转,使明天更加遥远
わかっていたよ初めから 失ったものなんてなかった
从最初开始我便是明白的,失去之物什么的并不存在着
弱い自分を裏切って 全てを変えるから そばにいて
我背叛了弱小的自己,一切都会改变所以,留在我身边
【みんなおなじ ぼくとおなじ】
【大家都是同样,与我是同样的】
通り雨が 悲しみを流してく
流淌的雨水冲刷着那份悲伤
僕ら世界に愛だけを求める
我们仅对世界祈求那份爱而已
人知れず咲く花が散る日まで
到悄声盛开的花凋落之日为止
笑った二人 自由と夢で満ちた朝に
欢笑的二人,充满自由与梦想的清晨
砂時計 壊して 時間(とき)を止めたら
破坏了沙漏,将时间停止的话
蒼すぎる空 眩しい光 溢れる
苍蓝的天空,炫目的光满溢而出
【きみとふたりで】
【与你两人在一起】
奇跡が
奇迹将
【きみとふたりで】
【与你两人在一起】
始まる 今 この場所 願っている
在现在开始,这个地方,如此祈愿着
世界は僕らに「サヨナラ」を求める
世界在向我们谋求着永远的“别离”
この星から旅立つ その日まで
直到从这颗星球踏上旅途为止
齧った果実の味が傷跡に沁みてく
啃咬后果实的味道铭刻于伤痕之上
砂時計 壊して 永遠のふりした
破坏了沙漏,装作这就是永远
サヨナラの惑星 专辑歌曲
歌曲 | 歌手 | 专辑 |
---|---|---|
サクラタイマー | 南條愛乃 | サヨナラの惑星 |
サヨナラの惑星 | 南條愛乃 | サヨナラの惑星 |
サクラタイマー (instrumental) | 南條愛乃 | サヨナラの惑星 |
サヨナラの惑星 (instrumental) | 南條愛乃 | サヨナラの惑星 |