우리 모르던 그때로
너 떠난 지 꽤나 됐어 아직도 꿈인 것 같아
你已离开很长一段时间 现在好像还在做梦一般
괜찮아질 거라고 했던 니 말에 널 미워했었던 나
我说过我会好好的 对你的话语曾感到厌倦的我
니 맘을 느끼지 못했어 항상 나를 웃게 해주던
没能感受到你的心 总是让我微笑的你的心
(그런 니 모습도) 영원할 것처럼 난 믿었어
(那样的你的样子)我相信会永远的
(변하지 않았던) 내 마음도 조금은 변해가고
(没有变化的)我的心也有那么一点点改变
힘들었던 긴 시간도 점점 익숙해져 버리고
艰难漫长的时间 也渐渐习惯了
(끝나지 않을 것) 같았던 내 아픔도
(不会结束的) 即使是我的痛苦
어느새 점점 무뎌져 가고
不知不觉渐渐变得迟钝
니 생각이 안 나 더 눈물도 안 나
想不起你 也没有眼泪
잊을 수 없을 것만 같던 추억들도 이젠 모두 사라져
就像是那些无法忘记的回忆 现在也全都消失了
난 기억이 안 나 널 사랑했던 날도
我的记忆中没有我曾经爱过你的那些时候
오랜 사진처럼 다 바래진 희미한 기억들 뿐
像很久的相片一样褪色 只有模糊的记忆
이별은 시간 앞에서 지나가는 바람처럼
在离别的时间前面 像掠过的风一样
잠깐인 것 같아 이젠 다 아무렇지도 않아
好像只是暂时的 现在全部都无所谓了
변하지 않았던 내 맘도
即使是没有变化的我的心
난 다 잊어버리고 소중했던 추억마저 버리고
我也全都忘了 把那些珍贵的记忆都抛开
너와 나눴던 모든 사랑도 난 다 잊어버리고
和你一起分享所有的爱情 我也全都忘掉了
이제는 너를 떠올려봐도 난
现在也不见得会想起你
니 생각이 안 나 더 눈물도 안 나
没有再想起你 也没有再流泪
잊을 수 없을 것만 같던 추억들도 이젠 모두 사라져
就像是那些无法忘记的回忆 现在也全都消失了
난 기억이 안 나 널 사랑했던 날도
我的记忆中没有我曾经爱过你的那些时候
오랜 사진처럼 다 바래진 희미한 기억들 뿐
像很久的相片一样褪色 只有模糊的记忆
아주 오래된 것처럼 널 완전히 잊어내고
就像很久之前一样 把你完全忘记
이제는 조금도 네게 미안하지 않아도 돼
现在 即使一点对不起你的感觉都没有也可以
(신경 쓰지 마) 원래 모르던 사이인 것처럼 이젠
(不要在意) 现在只是像原来不认识的时候的关系而已
거리에 흘러나오는 쉽게 잊혀지는 뻔한 음악들처럼
就像街上传来的那些很容易被遗忘的音乐一样
니 생각이 안 나 더 눈물도 안 나
没有再想起你 也没有再流泪
잊을 수 없을 것만 같던 추억들도 이젠 모두 사라져
就像是那些无法忘记的回忆 现在也全都消失了
난 기억이 안 나 널 사랑했던 날도
我的记忆中没有我曾经爱过你的那些时候
오랜 사진처럼 다 바래진 희미한 기억들뿐
像很久的相片一样褪色 只有模糊的记忆
우리 모르던 그때로
我们不认识的那时候