花が ひらひら 踊って
花瓣纷纷扬扬地起舞
みんな 笑顔になれたら
大家都能露出笑容的话
それで It's alright
那就It's all right
ボクだって きっと嬉しくなる
我也一定会开心起来的
マシュマロ.デイズ
Original:豊永利行
Lyrics/Music:中山真斗
Vocal:Takeko竹子
Mix:年ToshI
晴れた日には お菓子をもって
在晴朗的一天带上零食
みんなで ほら 出かけましょう
大家来吧一起出门去
ゲンかはダメです 仲よくトッビング
吵架可是不行的哦和和睦睦才是最好的
見た目じゃなく 気持ちが大事
大事不光是表面友好心情也是很重要的
凹凸 男の子なんです
我们是个性各异的男孩子
いつかボクらも 大人になっていくのかなぁ
总一天我们也会成长为大人的吧
あぁ けれどだけど おとぎの国みたいな
啊但是呢但是呢 在童话的王国
そう 夢見るのもダメじゃないでしょう
那样的梦境里 流连忘返上一会儿
ちょっとくらいなら!
也没关系的吧
花が ひらひら 踊って
花瓣纷纷扬扬地起舞
みんな 笑顔になれたら
大家都能露出笑容的话
それで It's alright
那就It's all right
ボクだって きっと嬉しくなる
我也一定会开心起来的
今は ぐるぐる 迷って
现在还在迷惘地打转
おいしい香りのする方へ
望着馨香飘来的方向
だけど dreams come true いつかほら
但是 Dreams come true 看吧
夢 咲かせたいから
总有一天会实现梦想的
なんだかんだで 年頃なんです
在这样那样的时光中我们也到了一定的年龄
人並みに 気にもなるんです
开始体验普通人的种种情感
教科書にない ボクの恋はどんな味?
教科书里没有说我的恋爱会是怎样的味道
あぁ ほろ苦くて 気まぐれなお服加減
啊有些苦涩 加减忽冷忽热的茶水
んん これはこれで 甘さ控えめ
嗯就这样 减少点糖分
悪くないかも とか!
或许也会不错吧!
宙に ふわふわ 浮かぶよ
轻飘飘地浮在空中
ボクら マシュマロみたいに
我们就像棉花糖一样
そんな day by day 少しずつ
这样Day by day一点点地
前に進めてるかな?
向前面走去
針は くるくる 廻って
时针滴溜溜地转着
季節は過ぎてゆくけど
虽然又是一个季节过去
いつか sweet sweet day もう一度
一度在这样的sweet sweet days里总有一天
きっと 春がくるよ
春天会再度来到的
花が ひらひら 踊って
花瓣纷纷扬扬地起舞
みんな 笑顔になれたら
大家都能露出笑容的话
それで It's alright
那就It's all right
ボクだって きっと嬉しくなる
我也一定会开心起来的
今は ぐるぐる 迷って
现在还在迷惘地打转
おいしい香りのする方へ
望着馨香飘来的方向
だけど dreams come true いつかほら
但是 Dreams come true 看吧
夢 咲かせたいから
总有一天会实现梦想的