氷の華
降りしきる
不曾停落的
冷えた雨粒
冰冷雨滴
隠せない気持ち溶かし
溶化了我无法掩饰的心情
思い出す顔は
每当回想起你的面容时
いつも泣き笑いで
总是忍不住哭着哭着又笑了起来
問いかけ
于是开始扪心自问
一人きりの夜は
在这样孤独的夜晚里
ボクを置き去り今
此刻你却将我无情抛下
手のひらに滑り落ちた
从手心里滑落的雨滴
雫が暖かいと
又显得多么的温暖啊
[01:58.69][02:19.57][03:11.16]
让我们做个约定
約束をしよう
将身体的温度紧紧相融
繋いだぬくもりを
请不要忘记哦
忘れないと
在漫无边际的黑暗中
暗闇をいつか
总有一天你会将我照亮
ボクが照らすからと
就这样定下誓言吧
誓うよ
若能将我们的心相互重叠
心重ねあえば
以治愈我所有的苦楚
全て癒すように
只求让它们紧紧依靠
[02:57.48]ひしひしとただ
并不停地跳动下去吧
振り続けている
在漫天大雨中
雨の中も
那充斥着脑海的景色
焼き付けた景色は
令我留恋已久
胸を焦がす程に
即使不断地在痛苦中挣扎
苦しいともがきながら
我也要寻找那份光明
光を探すよ
可是冰冷的花朵(心灵)却不断地
冷たい華がいつか
向着枯萎凋零的终点前行
朽ちて果てる前に
只是相互紧紧地依靠在一起
降り続けている
就这样不断地没落
雨の中を
消失在这深沉的大雨中