Un homme debout
Si je m'endors me réveillerez vous?
如果我睡着了,你叫醒我
Il fait si froid dehors le ressentez vous?
外面那么冷,你感觉到了吗
Il fut un temps où j'étais comme vous
我像这样已经很久了
Malgré toutes mes galères je reste un homme debout
尽管很倒霉,我仍是顶天立地男子汉
Priez pour que je m'en sorte
我离开时请为我祈祷
Priez pour que mieux je me porte
祈祷我身体健康
Ne me jetez pas la faute
不要嘲笑我的过失
Ne me fermez pas la porte
不要把我拒之门外
Oui je vis de jour en jour
是的,我一天天活着
De squat en squat un troubadour
行走在天地间的游吟诗人
Si je chante c'est pour qu'on me regarde,
我为注意到我的人歌唱
Ne serait-ce qu'un petit bonjour
尽管没有打招呼
Je vois passer quand j'suis assis
坐看云起时
Vous êtes debout, pressés, j'apprécie
我欣赏你的顶天立地
Un petit regard, un petit sourire
惊鸿一瞥,泯然一笑
Ne prenne le temps, ne font que courir
偷得浮生半日闲
Si je m'endors me réveillerez vous?
如果我睡着了,你叫醒我
Il fait si froid dehors le ressentez vous?
外面那么冷,你感觉到了吗
Il fut un temps où j'étais comme vous
我像这样已经很久了
Malgré toutes mes galères je reste un homme debout
尽管很倒霉,我仍是顶天立地男子汉
Merci bien pour la pièce
谢谢这一席之地
En c'moment c'est dur, je confesse
我承认这段时间很困难
Quand je vais m'en sortir je l'atteste
当我离开时,我保证
Je veux avoir un toit, une adresse
我会有安身之所
Si de toi à oim c'est dur, je stresse
我要强调,从你那儿到我那儿会很难
Le moral n'est pas toujours bon, le temps presse
世风日下,随时间流逝
Mais bon comment faire à par l'ivresse comme futur
酒鬼怎么能创造未来
Et des promesses en veux tu?
你想要这些誓言吗?
Voilà ma vie j'me suis pris des coups dans la tronche
这就是我的生活,我拍打着脑袋
Sois sur que si je tombe par terre tout l'monde passe mais personne ne bronche
可以肯定,如果我倒在地上,全世界的人经过也没人吱声
Franchement à part les gosses qui me regardent étrangement
讲真,除了孩子,所有人都奇怪的看着我
Tout le monde trouve ça normal que je fasse la manche
我像个笨蛋所有人都认为很正常
M'en veuillez pas mais parfois j'ai qu'une envie abandonner
有时我想要放弃,雄心不在
Si je m'endors me réveillerez vous?
如果我睡着了,你叫醒我
Il fait si froid dehors le ressentez vous?
外面那么冷,你感觉到了吗
Il fut un temps où j'étais comme vous
我像这样已经很久了
Malgré toutes mes galères je reste un homme debout
尽管很倒霉,我仍是顶天立地男子汉
Priez pour que je m'en sorte
我离开时请为我祈祷
Priez pour que mieux je me porte
祈祷我身体健康
Ne me jetez pas la faute
不要嘲笑我的过失
Ne me ferme pas la porte
不要把我拒之门外
Si je m'endors me réveillerez vous?
如果我睡着了,你叫醒我
Il fait si froid dehors le ressentez vous?
外面那么冷,你感觉到了吗
Il fut un temps où j'étais comme vous
我像这样已经很久了
Malgré toutes mes galères je reste un homme debout
尽管很倒霉,我仍是顶天立地男子汉
Si je m'endors me réveillerez vous?
如果我睡着了,你叫醒我
Il fait si froid dehors le ressentez vous?
外面那么冷,你感觉到了吗
Il fut un temps où j'étais comme vous
我像这样已经很久了
Malgré toutes mes galères je reste un homme debout
尽管很倒霉,我仍是顶天立地男子汉