きみを探しに
初めてきみのことを考えた夜から
自從第一次腦中開始浮現你的深夜
きみのいない部屋は
沒有你在的房間
雨の中のお散歩みたいで
就好比雨中漫步似地寂寞侵襲
不意に泣きたくなる
淚水不禁泫然欲滴
オルゴールの音色が
音樂盒繚繞出來的音色
浮かんでは消えていく
時隱時現亦斷斷續續
出会いの日に 戻りたくて私
只因盼望 回到彼此相遇之日
ドアを開けて 走り出したよ
於是打開門扉 開始向外奔走
大好きな きみのこと
不想我最喜歡的你
奪われたくはない
某日從我的身邊被奪走
だから私は強くなる
所以我要變得更堅強
揃わない足並みで
帶着慌忙且凌亂的步調
きみを迎えに行くんだ
只為了前去迎接你
オレンジ色 染まる空に 愛してる
在這片橙色的晚霞之下 說出我愛你
白いシャツについた
在身穿白色襯衫的你
きみの香り遠くなる前に……
那香水味還未遠離之前...
夏が恋しくなる
曾與眷戀着夏日的你
きみと花火 遊んだ
一同玩賞着煙火
落ちてく砂時計
沙漏正分秒流逝
別れの日は 余りにも唐突で
別離之日 是如此地措手不及
電話しても 他人みたいで
即使通電話 卻淡陌如外人
大切な想い出を
不希望珍貴的回憶
失いたくはない
就此失而不復
勇気を胸に 取り戻す
找回心中曾遺失的勇氣
振り返ることはせず
如今只能義無反顧地前進
きみを探しに行くんだ
只為踏上尋找你的旅程
この気持ち届かなくても 愛してる
即使心意無法傳達 卻依舊深愛着你
聴きなれた低いその声
圍繞耳畔的喃喃細語
私を呼んでる
彷彿在呼喚着我
物語は何度だって
只要願意去相信
信じてさえいれば 蘇る
彼此的故事 便會再次復甦
他の誰かじゃなくて
你是我的唯一
きみが必要だから
任何人都無法取代的存在
同じ毛布で目を覚まそう
與你在同一張被被褥中醒來
砕け散るその前に
在彼此凋零散落之前
きみを抱きしめたんだ
好想與你緊緊相擁
2人の唇が動く 愛してる
深情相吻的瞬間 道出愛戀