ャルキガナイヤ
あー、どっかに落としたみたい
啊啊 好像是掉在哪里了
自分家に忘れたかな
难道是忘在家里了?
机の中 鞄の中 探しても
桌子上 书包里
何処にもないや(ないやいや
哪里也没有(没有啊没有)
やる気がないや (ないやいや
没有一点干劲呀(没有啊没有)
ピンチです期末テスト
危机的期末测试
開始のチャイムが鳴る
开始的铃声一响
できれば国語は遠慮したい
想尽可能的回避国语考试
作者の気持ちなんて
作者的想法什么的
本人じゃなきゃ分かるわけないし
不是他自己谁又能够明白
ましてや英語なんてOh, no!
更别说英语了 哦,别!
だってI;m
日本人 我可是日本人啊
やればできる子だって
就算是只要去做就能做到的孩子
本気になればできる子だって
只要认真去做就能做到的孩子
挑んでもいまだに
如今也会有所挑战吧
真っ白な回答
这真是纯白的回答
つまり試合は終了です
总之比赛终于结束了
やってもできないことは
竭尽全力也做不到的事情
すっぱり諦めちゃって 次に行こう
那就果断的放弃 下次我们一起出去吧
今日がダメでも たぶん
今天大概不行
明日あたりうちのやる気見つかるかも
明天说不定会找到干劲儿
はー、やっぱり無くしたみたい
嗯 果然看起来那么没有精神
バス停に置いてきたかな
在公交车站吗
ポケットの中 頭の中 探しても
就算在口袋里 头脑中寻找
見当たらないや (ないやいや
也毫无结果(没有啊没有)
やる気がないや (ないやいや
没有干劲呀(没有啊没有)
成績悪いので
由于成绩很差
テストが難しすぎるからって
所以就无理的觉得
こんなの無理に決まってる
这考试也太难了吧
うちは全然悪くない
我可一点也不坏!
やればできる子なんて
只要做就能做到的孩子
本気になればできちゃう
当然 认真完成的话当然能够实现
冴えわたる脳裏に 閃いた
回答 在我脑中闪现的机智回答
なのにどうして零点
为什么却是零分
やってもできないことは
竭尽全力也做不到的事情
すっぱり諦めちゃって 遊びに行こう
干脆就放弃掉 然后一起去玩吧
だけど再テストなんて
但是下一次的测验
誰かマジでうちのやる気どこにある
谁又能保证我能找到干劲儿呢?
ま、いっか
嘛!管他呢!
やればできる子だって
只要去做就能做到的孩子
本気になればできる子だって
只要认真去做就能做到的孩子
言われたらよけいに下がってくテンション
要是被别人说教了 下次也会变得紧张吧
お説教なんて逆効果!
所以说 说教什么的 只能是逆效果!
やってもできないことは
竭尽全力也做不到的事情
すっぱり諦めちゃって 次に行こう
就果断的放弃吧 下次我们一起出发
今日がダメでも たぶん
今天大概是不行了
明日あたりうちのやる気見つかる
明天说不定会找到干劲儿
うちのやる気そもそも
我的干劲儿本来就
うちにやる気どこにある
我的干劲儿到底在哪里啊?
どこにもないや (ないやいや)
哪里也没有(没有啊没有)
やる気がないや (ないやいや
没有一点干劲呀(没有啊没有)
どこにもないや (ないやいや)
哪里也没有(没有啊没有)
やる気がないや
没有一点干劲呀(没有啊没有)
ャルキガナイヤ 专辑歌曲
歌曲 | 歌手 | 专辑 |
---|---|---|
ャルキガナイヤ (OFF Vocal) | 佐倉綾音 | ャルキガナイヤ |
のんのんびより りぴ-と! しゃっほる 3 | 佐倉綾音 | ャルキガナイヤ |
ャルキガナイヤ | 佐倉綾音 | ャルキガナイヤ |