내일 일찍 출근하는 것도
明天一早要上班
바쁠거란 것도
明天将会很忙
아는데 다 아는데
我知道 全部都知道
조금만 더 있어줘 내게
可是再陪我一会吧
이런 내가 싫진 않은 것도
这样的我你并不讨厌
너 흔들리는 것도
我知道这样你会动摇
아니까 일단 있어줘
先暂时陪我一会儿吧
날 혼자 두고 가든 말든 네 맘인데
留我一个人在这里 走还是不走 看你的心怎么想
잔에 가득 따라둔
酒杯碰撞之间
우리 얘기들은 어떡해
我们的故事 该怎么办呢
이건 고백도
这样的告白
그렇다고 수작도 아닌데
也不是在耍花样
오해말고 들어 내가 이러는 건
不要对我产生误会
아쉬워서 그렇지
因为可惜才这样
이렇게 보내는게 난
就这样离开的我
혼자잖아 너 없인
我不是一个人嘛 没有你
자꾸만 허전해서 맘이
心里总是感到空虚
너무 늦지 않게 데려다 줄게
在不久的将来 我会带你离开
just girl spend some time with me
总是望着鞋尖
자꾸 신발 끝만 보고
说话又变得结结巴巴
말도 더듬거리게 돼 또
我原来不是这种性格
원래 나 이런 성격은 아닌데
只要见到你就会变成那样
널 마주보고 있으니까 그렇게 돼
事实上想要问的事情
사실 물어보고 싶던 것도
想要开的玩笑有很多
하고 싶던 장난도 많은데
时间总是悄悄逝去
자꾸 시간만 가는 게
只是感到可惜才那样的
그냥 아쉬워서 그래
我的表现不尽人意 脑袋里开始混乱
표현이 안 돼 나의 머리속이 멍해
实际上在想象
사실 몇 시간 후의
几个小时后的事
일들을 상상하고 있어
看到我的时候 我大概只是在踢球吧
내가 볼 땐 난 공만 튀기고 있겠지
可还是射不进你的球门
못 가 너의 골대
我拿着麦克失魂的模样
나는 마이클 조던 날라가는 모양
你只是在玩手机
넌 핸드폰만 만져
到底在看什么呀
대체 뭘 그렇게 보냐
你在我的上方
너는 내 위에서
操纵着我
나를 조종하고 있어
这几个小时里
난 몇 시간째 니 술잔에
我一直被你灌酒
조공만 하고 있어
因为可惜才这样
아쉬워서 그렇지
就这样离开的我
이렇게 보내는게 난
我不是一个人嘛 没有你
혼자잖아 너 없인
心里总是感到空虚
자꾸만 허전해서 맘이
在不久的将来 我将会带你走
너무 늦지 않게 데려다 줄게
到了夜晚为什么会变得感性 坏女孩
just girl spend some time with me
敞开心怀是什么呀 坏女孩
밤에 감성적인 게 왜 나빠 girl
也许一早起来会变得很羞涩
마음에 솔직한 게 뭐가 나빠 girl
这样抓紧你
아침에 부끄러워질진 몰라도
说想要说的话
이렇게 널 붙잡고
下次见面要说的话放在心里吧
싶은 것만 알아줘
像小孩子耍赖要求拥抱一样 请闭上眼睛吧
다음에 라는 말 하려거든 담아둬
떼 쓴 아이 안아주듯 눈 감아줘