原唱 : 初音ミク
翻唱 :凑诗
后期 :Lee老师
WELCOME TO THE MIND ****
まてよ そこゆく嬢さん 等等啊 那边的小姐
逆子宿らせ 怀上这逆子吧
あどけの足らない そんな体に 在不够纯洁的 那个身体里
ただしく回らん 愚図の頭で 以那迟钝的脑袋 是无法转正的
天真爛漫!?说我天真烂漫!?
ほざくな 馬鹿め。别说笑了 笨蛋吗你
まちなそこゆく兄さん 等等啊 那边的大哥
何の片割れ?那是你的同伴?
小さなあの娘の 御花を咲かせ、 让那小姑娘的 鲜花绽放吧
指きりげんまん 星の彼方へ 来打勾勾 向星星另一头约定
陽関三畳!? 阳关三叠!?
くたばれ 雑魚め。 去死吧 你这杂鱼
「いついつ出やるの?かごめよかごめ」「什么时候要飞出来呢?笼中的鸟儿啊」
嫌味をからげて 嗤うあなたへ 捆起令人不快的话语 走向嘲笑着的你
ぴたりと重ねて 吐き出す情け 恰好心有灵犀 倾吐满腹慈悲
誰もがやがては 地獄の奥底へ 无论谁都会被 朝地狱最深处
連れて行かれる (强行带去)
あー、触れあって 啊 相互触碰
埋めあって 相互弥补
勝ち取った幸せを 手中赢得的幸福
盗られた正義のヒーローが泣いている。 全被偷走了的正义英雄嚎啕大哭
抱きあって 叩きあって 互相拥抱 打情骂俏
分かちあった あの頃を 如果能把共享的那段时光
忘れてしまえたら どれほど楽だろうか 全忘了的话 该有多轻松啊
WELCOME TO THE MIND ****
擦り切れた肌かさぶたいかれた山場 磨破的结痂伤口
愛しさ交えて痛む片腹 交杂怜爱的滑稽可笑
またまたわがままばかかなまさか? 如此如此任性妄为的你难道是笨蛋吗?
まだまだながながまなばなきゃだな! 你还真是真是学不乖啊!
そろそろみんなに? 差不多该?
「追いつかないと!」「得追上大家才行!」
うわごと混じりに?混入梦话的?
「彷徨う回路!」 「徬徨思考回路!」
視界を滲ませ? 眼前泪水模糊?
「はかどる迷子!」 「毫无进展!」
誰もが元から 未来の材料へ 谁都是从一开始 朝成为未来素材之路
充てられている (步步前进)
あー、着飾って 啊 一身华裳
痛がって もぎとった幸せを 感受疼痛 强夺来的幸福
盗られた悲劇のヒロインが泣いている 全被偷走了的悲剧女主角嚎啕大哭
わけあって かけあって 共同分享 相互退让一步
重ねあった 思い出を 如果能把交织的 那些回忆
忘れてしまえたら どれほど楽だろうか。全忘了的话 该有多轻松啊
強がったって 嘘はばれるぞ 试图逞强 谎言却被拆穿啰
怖がったって 血は流れるぞ 满心恐惧 血正源源不绝唷 匿
匿った 傷口開くぞ 藏好的伤口 大开着呢
「嫌がったって、傷は痛むぞ」 「再怎么讨厌,伤口也会痛吧」
じゃれあって 眺めあって 互相嬉戏 互相眺望
語りあったあのときを 回想起相谈甚欢的 那些时光
思い回しては悲観に暮れてみる 就沉于悲伤之中无法自拔
駆け寄って 寄り添って 你跑到我身畔 和我不离不弃
笑いあった あのときを 和我相视而笑的那时候
いっそきれいに 真想就这样
忘れてしまいたいんだ 忘得一干二净
WELCOME TO THE MIND ****
WELCOME TO THE MIND ****
MIND ****
WELCOME TO THE MIND ****
WELCOME TO THE MIND ****
TO THE MIND ****