가시 나무
내속엔 내가 너무도 많아
我的心事太多
당신의 쉴 곳 없네
没有你停下驻足的地方
내 속엔 헛된 바램들로
我内心深处的愿望空着
당신의 편할 곳 없네
没有留给你
내 속엔 내가 어쩔 수 없는 어둠
我在黑暗中无法自拔
당신의 쉴 자리를 뺐고
我离开了你
然而我的心中是无法战胜的悲伤
내 속엔 내가 이길 수 없는 슬픔
茂密的荆棘林
무성한 가시나무 숲 같네
吹过的风只会扬起枯枝
*바람만 불면 그 메마른 가지
彼此相拥而泣
서로 부대끼며 울어대고
我筋疲力尽找到一个休息的地方
쉴 곳을 찾아 지쳐 날아온
像一只幼小的鸟儿穿过荆棘林
어린 새들도 가시에 찔려 날아가고
只要有风就孤单又痛苦
바람만 불면 외롭고 또 괴로워
太多的日子里我唱着悲伤的歌
슬픈 노래를 부르던 날이 많았는데
我在黑暗中无法自拔
就这样离开了你
내 속엔 내가 어쩔 수 없는 어둠
然而我的心中是无法战胜的悲伤
당신의 쉴 자리를 뺐고
茂密的荆棘林
내 속엔 내가 이길 수 없는 슬픔
吹过的风只会扬起枯枝
彼此相拥而泣
무성한 가시나무 숲 같네
我筋疲力尽找到一个休息的地方
바람만 불면 그 메마른 가지
像一只幼小的鸟儿穿过荆棘林
서로 부대끼며 울어대고
起风的日子孤单又痛苦
쉴 곳을 찾아 지쳐 날아온
太多的日子里我唱着悲伤的歌
어린 새들도 가시에 찔려 날아가고
我在黑暗中无法自拔
바람만 불면 외롭고 또 괴로워
离开了你的世界
슬픈 노래를 부르던 날이 많았는데
我的心中是无法战胜的悲伤
내 속엔 내가 어쩔 수 없는 어둠
心碎在这茂密的荆棘林
당신의 쉴 자리를 뺐고
내 속엔 내가 이길 수 없는 슬픔
무성한 가시나무 숲 같네