Lemon-
翻唱:芭蕉桑
词:米津玄師
曲:米津玄師
夢ならば/如果只是一场梦
どれほどよかったでしょう/那该有多好
未だにあなたのことを夢にみる/你依旧出现在我梦里
忘れた物を取りに帰るように/就像取回遗忘的东西一样
古びた思い出の埃を払う/把陈旧回忆上的尘埃拂去
戻らない幸せがあることを/有些幸福再也无法重来
最後にあなたが教えてくれた/这是最后你告诉我的
言えずに隠してた昏い過去も/藏在心里的黑暗过去
あなたがいなきゃ/没有了你
永遠に昏いまま/也会永远黑暗
きっともうこれ以上/我明白
傷つくことなど/不会再有比这
ありはしないとわかっている/更让人受伤的事了
あの日の悲しみさえ/连那一天的悲伤
あの日の苦しみさえ/连那一天的痛苦
そのすべてを愛してた/那一切我都深爱着
あなたとともに/连同你一起
胸に残り離れない/留在我心间 挥之不去
苦いレモンの匂い/苦涩的柠檬香
雨が降り止むまでは帰れない/直到大雨停下为止都不会归去
今でもあなたはわたしの光/时至今日你依然是我的光
暗闇であなたの背をなぞった/黑暗中描摹着你的背影
その輪郭を鮮明に覚えている/那轮廓我一直鲜明地牢记在心
受け止めきれないものと/每当遇到
出会うたび/我无法接受的事情
溢れてやまないのは涙だけ/泪水就止不住地流淌
何をしていたの/你在做什么
何を見ていたの/在看着什么
わたしの知らない横顔で/带着我所陌生的表情
どこかであなたが今/如果此刻你也在某处
わたしと同じ様な/同我一样
涙にくれ/泪眼潸然
淋しさの中にいるなら/身处寂寞之中
わたしのことなどどうか/那么请你
忘れてください/忘了我的一切吧
そんなことを心から願うほどに/我发自内心这么希望
今でもあなたはわたしの光/时至今日你依然是我的光
自分が思うより/我比自己想象中
恋をしていたあなたに/还要喜欢你
あれから思うように/在那之后我便无法如想象般
息ができない/自如地呼吸
あんなに側にいたのに/明明曾与你那般靠近
まるで嘘みたい/如今想来那么不真实
とても忘れられない/唯一确定的是
それだけが確か/至今我仍忘不了你
あの日の悲しみさえ/连那一天的悲伤
あの日の苦しみさえ/连那一天的痛苦
そのすべてを愛してた/那一切我都深爱着
あなたとともに/连同你一起
胸に残り離れない/残留在我心间 挥之不去
苦いレモンの匂い/苦涩的柠檬香
雨が降り止むまでは帰れない/直到大雨停下为止都不会归去
切り分けた果実の片方の様に/我们就像被分为两瓣的果实
今でもあなたはわたしの光/时至今日你依然是我的光