恋せよ!乙女
この想いは ごまかせない
将这份无法隐藏的心意
大切な 君へ 屆いて
送给最重要的你
どんな風に 想ってる? 素直に聞けたら
如果能坦率地问你 「你是怎么看我的?」
聞きたいでも怖い俯いてしまう
虽然很想知道同时也很畏惧而沮丧著低着头
もっと強くなりたくて 君を守れるくらい
想要变得能够守护你般的更加坚强
でもどうしてだろう? 胸がズクンとした
但是究竟是为什么呢? 心中会隐隐作痛著
いつだって追いかけてた 憧れのヒーローは
曾几何时就在身后不停追赶着 那心中所崇拜的英雄
今私の心を ドキドキさせるんだ
为何现在会让我的内心如此的小鹿乱撞
ねぇちょっと これが戀なのですか?
呐 难道这就是恋爱吗?
感じたことのない想い
曾未感受过的这份心情
染まる頬うるさい位の鼓動は
染红的脸颊 与令人烦躁高昂的鼓动
鏡の前で何度も 前髪をチェックするなんて
站在镜子前不断的确认自己的浏海
新しい私 君は気づいてるかな
你是否会注意到与以往不同的我呢?
悲しいとき 呟いた 言葉のお守り
悲伤的时候就会回想起那宛如护身符的话语
涙こらえて君とした約束
忍住泪水与你许下的这约定
大事にした「優しさ」と 磨き続けた「強さ」
要好好守护的「温柔」与 持续磨练的「坚强」
なのにどうしてだろう? ため息が出ちゃうの
但是究竟是为什么呢? 会一直的叹气呢
「どんな時も守るから」 君が言う一言で
「无论何时都会守护着妳」的你所说出的那一句话
泣きそうになってしまう これは「弱さ」ですか?
让我像是快哭出来般的 或许这就是「软弱」吗?
ねぇちょっと これは戀なのですか?
呐 难道这就是恋爱吗?
心亂されてしまうの
让我的内心就这么被打乱
染まる世界 離れてる時間の切なさ
染红的世界 与分开时的那份痛楚
思い浮かんでくるのは いつでも君のコトばっかり
回忆过去所浮现的 都是与你的点点滴滴
変わっていく私 君に知ってほしいよ
希望你能知道这渐渐改变的我呦
ねぇずっと そばにいていいですか?
呐 可以一直陪在你的身边吗?
いろんな君を見たいから…
因为想注视著各式各样的你…
ねぇきっと これが戀なのですね?
呐 这一定就是恋爱了对吧?
感じたことのない想い
曾未感受过的这份心情
染まる顔 うるさい位の鼓動は
染红的脸颊 与令人烦躁高昂的鼓动
鏡の前で何度も 可愛くなぁれと願うの
站在镜子前不断的许愿 希望变得更加可爱!
本當の私 君だけに見せたいな
只想让你看看最真实的我
同じ景色をみて 同じ笑顔になろう
看着同样的景色 一起绽放同样的笑容
いま大切な君へ…
现在 将一切给予最重要的你…
misty moon 专辑歌曲
歌曲 | 歌手 | 专辑 |
---|---|---|
恋せよ!乙女 | Duca | misty moon |