もどかしい世界の上で
もしも明日 この世界が終わるとしても
就算一到明天,这个世界就会终结
君のことだから
因为是你
「それならそれでもいいか」
“那样的话也无所谓”
素っ気ない態度とるのかな?
还是会摆出这种冷淡的态度吧?
尽管不必勉强
無理することはないけど
但哪怕偶尔也好,抬起头
たまにでもいいから顔を上げて
看看这边吧
こっちを見てよ
看着我吧
明明是微不足道的世界
私を見て
但是为什么,在这双手中如此广大
ちっぽけな世界なのに
明明是无边无际的世界
何故だろう この両手には大きすぎる
但是为什么,在这双手中如此渺小
はてしない世界なのに
呐,在急不可待的晨光之中
何故だろう この両手には小さすぎる
想和你,一起欢笑
ねぇ もどかしい朝の光の中で
到底是从何时开始的呢,对自己
君と笑いたい
就算说谎,也无法拥有自信
明明该是在准备着逃避的道路
いつからだろう 自分に
等意识到了,却发现正建造着迷宫
嘘ついても自信が持てなくて
你那叹息的身影
逃げ道を造ってたはずなのに
接下来会变成笑脸吧?我想要相信
気づいたら迷路を造ってた
看着我吧
明明是微不足道的世界
君の嘆く姿は
但是为何,心中充满了期待?
笑顔へ続いてゆくんだよね? 信じてみたい
明明是无边无际的世界
但是为何,对什么都无法抱有期待?
私を見て
呐,在急不可待的月光之下
ちっぽけな世界なのに
想和你,一起欢笑
どうして 期待に胸が膨らむの?
令人困惑的季节
はてしない世界なのに
流转着
どうして 何にも期待が持てないの?
为什么呢,明明是微不足道的世界……
ねぇ もどかしい月の光の下で
明明是微不足道的世界……
君と笑いたい
尽管如此
戸惑いの季節が
明明是微不足道的世界
巡る
但是为什么,在这双手中如此广大
明明是无边无际的世界
何故だろうちっぽけな世界なのに…
但是为什么,在这双手中如此渺小
ちっぽけな世界なのに…
明明是微不足道的世界
但是为何,心中充满了期待?
それなのに
正因为是微不足道的世界
ちっぽけな世界なのに
所以再稍微,往前迈进一点试试看吧
何故だろう この両手には大きすぎる
在急不可待的世界之上
はてしない世界なのに
想和你
何故だろう この両手には小さすぎる
一起欢笑下去呢
ちっぽけな世界なのに
どうして 期待に胸が膨らむの?
ちっぽけな世界だから
もう少し 先まで歩いてみようか
もどかしい世界の上で
君と
笑っていたいよ