幸せになるために
話すことは 沢山ありすぎるけど
虽然有太多的话要说,
黙ってそのなつかしい顔を見せて
可是见到令人怀念的面庞时,却保持了沉默。
やっと忘れた あなたを会わせるなんて
我终究还是忘记了与你见面,
月日はなんて気まぐれなことするの
岁月总是如此反复无常。
眠れない夜の中を縮めようと走った距離
在难以入睡的夜晚狂奔而去,缩短和你的距离
明日になればあなたに会える
为了明天就能见到你,
そうただそれだけのために
只是为了这个目标
もっと素直にもっとやさしく
我要变得更坦率,更温柔,
もっと強くなろうとしてきた
努力让自己更加坚强。
そして二人はなんにもなかったように
然后两个人若无其事,
もと来たそれぞれの道を戻ってく
回到各自走过的路上。
照らされた朝に染まりあなただけの笑顔見せて
明媚的早晨仿佛将你染色,让我看到了你的笑容。
明日になればあなたのことは
到了明天,
もう思い出さないでしょう
你应该什么事也想不起来了吧。
私にとってあなたにとって
无论对你还是对我来说,
もっと幸せになるために
都是为了变得更加幸福。
明日になればあなたに会える
到了明天就能见到你,
そうただそれだけのために
只是为了这个目标,
もっと素直にもっとやさしく
我要变得更坦率,更温柔,
もっと強くなろうとしてきた
努力让自己更加坚强。