红月
叶わない夢なのか 現実か
无法实现的,是梦想还是现实?
純粋な思いだけ 置き去りに
只是纯粹的思念被遗弃
ふいに…全てが壊れた
不经意间,一切都毁灭了
不意に視界が歪んだ
忽然视线扭曲了
初めて僕ら 痛みを知った
我们第一次感受到了痛苦
そして僕たちは罪を背負った
然后我们背负了罪孽
そっと全てを燃やした
我悄悄的烧毁了一切
もう 後には戻れない
已经没法回头
本当は怖くなる だけと立たなくちゃ
即使很恐惧,但不得不站起来
行けやしないんだ 扉(とびら)の先(さき)へ
那扇门的前方无法不去
不安(ふあん)ならなくはない だけど歩(ある)かなきゃ
虽然感到不安,但你必须向着前方
消(け)せない過(あやま)ち 思(おも)い出(で)しても
即使回忆起了无法磨灭的过去
振(ふ)り返(かえ)らずに
不要回头
時計(とけい)の針(はり)が闇夜(やみよ)をつげる
时针将黑夜挂起
後悔(こうかい)の溜息(ためいき)を何度重ねても
悔恨的叹息无论重复多少次
未来は見えない 夢はみれない
也看不见未来,看不见梦想
それなら ふたりの「誓い」を交わそう
那样的话,交换我们两人的
願いの数だけ強くもなれる
[誓言]
まぶしい朝日も希望も抱ける
愿望将会变的更加强大
身体を起こして さあ歩き出そう
满怀耀眼的朝阳和希望
夜明けとともに
昂首挺胸迈出步伐吧