忘却の雨
忘却の雨
Vocal:あさな
原曲:亡き王女の為のセプテット
初めて出会ったあの夜は忘れられないさ 今でも
我始终无法忘怀那初次与妳相遇的夜晚
輝く大きな月が照らす花の顔
浑圆月亮光芒下 妳似花一般美丽的容貌
懐中時計を手のひらに握っていたっけ
我刚才手中是否握着那怀表呢?
今なら大切にしてた理由わかるような気がする
现在我才隐约察觉会如此珍惜它的理由
気まぐれで君が淹れる紅茶は 少しだけ苦手だった
妳一时兴起为我泡的红茶 以前觉得有些难以入口
そんな事さえ もう
然而这些事 现在都···
雨が強く窓を打つから きっと声が届かないんだ
暴雨敲击着窗 吞噬一切声音 我的悲歌肯定传不到你耳边吧
君がここにいない理由を 広い部屋で作り上げても
即使在空阔房间里 自欺欺人地编织妳不在身边的理由
遠く揺れる君の煙と 厚い雲が交わっていく
遥远天边摇摆的乌云似妳 与乌厚云层交融而逝
見上げたのは灰色の空
只剩一片灰色晕染我仰望的天空
冷たい音 振り続く雨
无止尽的雨 滴落着凄冷的回音
儚い明かりが映し出す 綺麗な姿に見惚れて
飘摇微弱的灯光映出妳曼妙身影 使我沉醉
何時までも君が傍にいればいいと思った
我是多么希望妳能一直在我身旁
揺蕩う時間を愛しいと気づいた あの時
当我惊觉如梦似幻般流逝的每一天 是多么令人想念时
初めて失う怖さについて考えてみたんだ
我才开始试着思考【失去】这件事的恐怖
思い出の欠片たちも痛みも
回忆的碎片与思念的痛楚
雨粒に掻き消され 少しずつ薄れる
都在雨滴冲洗中溶解 逐渐淡去
風が震え ざわめいた木々 祈りなんて届かないから
呼啸的狂风 沙沙作响的草木 阻挡着我的祈祷
君の笑顔 優しい嘘も 全て雨がさらっていった
妳的笑容 温柔的谎言 全都被雨水冲刷而去
強く脆い時の流れに 捉えられて受け入れたのは
脆弱的时光洪流的束缚里 妳坚强地接受了一切
皮肉めいた運命ですか
这就是令人讽刺的【命运】吗
零れ落ちる 小さな雫
小小泪珠 潸然滑落脸颊
このまま世界が終わればいいのに
要是世界就这样终结就好了
何度も何度も願った
我一次又一次的祈愿
同じ場所にいられないのは わかっていたはずだったけど
虽然我应该早已明白 无法和妳永远在一起
軋む心 掠れた声で 君の名前呼び続けてる
绞痛的心 却仍以沙哑干枯的声音 不停地哭喊妳的名字
雨が強く窓を打つから きっと声が届かないんだ
暴雨敲击着窗 吞噬一切声音 我的悲歌肯定传不到你耳边吧
君がここにいない理由を 広い部屋で作り上げても
即使在空阔房间里 自欺欺人地编织妳不在身边的理由
空を染める止まない雨に 祈りなんて届かないから
沁染整片天空的长雨 打散了我的祈祷
君の笑顔 優しい声は 記憶の中 色褪せていく
妳的笑容 温柔的声线 在我记忆中 渐渐褪色