どんなに 気持ちが小さくなっても
无论心情变得怎么小
夢見ていたい
想要做梦
胸の中 光が見えなくなっても
即使胸口的光看不见也
夢見ていたい
想做梦
それぞれの 目の前の
各自的 眼前
それぞれの 景色を
各自的 景色
信じて 歩ければ oh
如果相信能走 oh
何だか泣けてくる 思わず泣けてくる
总感觉能哭 禁不住哭出来
何気ない言葉が うれしい帰り道
不行于色的言词 踏上高兴的归途
何だか泣けてくる 思わず泣けてくる
总感觉能哭 禁不住哭出来
明日も頑張ろうぜって 笑って歩きだす
明天也要努力啊 笑出来吧
どんなに 気持ちに迷いがあっても 忘れない
无论对心情怎样的迷惑 也不忘记
胸の中 僕を奮い立たせてくれる 熱い思い
在我胸中 热情的思念
晴ればれとした気分で 思いおもいの世界を
思念的世界 如果是晴天的心情
求めて 歩ければ oh
如果主动地走 oh
何だか泣けてくる 思わず泣けてくる
总感觉能哭 禁不住哭出来
言えないひと言が 切ない帰り道
不能说的一句话 踏上难过的归途
何だか泣けてくる 思わず泣けてくる
总感觉会哭 禁不住哭出来
明日も頑張ろうぜって 笑って歩き出す
明天也要努力啊 笑出来吧
へこんでも 疲れても 明日がやってくる
熬下来 累了 明天还是会来临
何から始めようか どれくらい頑張ろうか
从什么时候 开始努力呢
何だか泣けてくる 思わず泣けてくる
不知为何哭泣 禁不住哭了起来
うれしい言葉が 切ないひと言が
高兴的言辞 难过的话语
何だか泣けてくる 思わず泣けてくる
不知不觉 自己哭了起来
明日も頑張ろうぜって 笑って歩き出す
明天要加油啊 请笑出来吧