あおいとり
青い鳥がある日 僕の部屋の中に
某天 一只青鸟突然闯入我的屋中
ふらり迷い込んできた 当たり前みたいな顔で
一副理所当然的样子
手の平でそっと包み込みながら
我用手心将她轻轻包起
空に帰そうと何度もしたのにさ
好几次想放回蓝天
決して飛び立とうとせず僕の肩 止まって囀(さえず)り 嘴(くち)を尖らす
可她绝不飞走 而是停在我肩上撅着嘴啼叫
いつか読んだ童話みたいだと
大家都说 好像读过这样的童话
だれも信じてはくれないけど Blue bird
虽然没有人相信我 青鸟
気まぐれな青い鳥は 狭いベッドの中
但那情绪无常的青鸟 在狭小的床上
僕と一緒に 眠るように なったんだ
与我一同慢慢入睡
青い鳥はある日 羽根を一枚残し
某天 青鸟只留下了一根羽毛
僕の住めない世界に 羽ばたいて消えてったよ
飞去了我不在的世界
ずっと続くとは思ってなかった
我也知道不会一直这样下去
でも最後に顔も見れないなんてさ
但却连她最后一面也没能见到
嫌になるくらい毎日聞いてた 歌声 今はもう 聞こえやしない
每天听腻了的歌声 如今再也听不到
突然に僕を抱きしめたり
突然将我抱紧
突然に離れてしまったり Blue bird
突然又离我而去 青鸟
わがままな青い鳥は 自由気ままに
任性的青鸟 曾自由自在地
僕の日常で 暮らしていた 本当さ
和我一起生活过 是真的
独りぼっちは 寂しいんだね
孤身一人 无比寂寞
逢えないって つらいんだね こんなに
见不到 竟然如此难过
いつか読んだ童話みたいだと
大家都说 好像读过这样的童话
だれも信じてはくれないけど Blue bird
虽然没有人相信我 青鸟
気まぐれな青い鳥は 狭いベッドの中
但那情绪无常的青鸟 在狭小的床上
僕と一緒に 眠ってた Ah
和我一起睡着
突然に僕を抱きしめたり
突然将我抱紧
突然に離れてしまったり Blue bird
突然又离我而去 青鸟
わがままな青い鳥は 自由気ままに
任性的青鸟 曾自由自在地
僕の日常で 暮らしていた 本当さ
和我一起生活过 是真的