under a starlit sky
照亮夜空星星的光芒
夜空を照らす 星の光は
在遥远的时光中旅行现在我们的眼睛
遥かな 時を旅して 今僕らの瞳へ
只有寂静告诉了我
静寂だけが 教えてくれた
我们这个世界的有限的明天
僕らのこの世界の 限りある明日
今天又有谁在何处
今日も 誰かが何処かで
忍受着背叛和痛苦生存着
裏切りと苦しみに耐えて生きてる
人的愚笨让我们拥抱在一起
人の愚かさを 僕らは等しく抱えて
现在创造了这个时代
今この時代を作り上げてる
不要移开视线 去寻找真实
目を逸らさずに真実を
和你一起活下去
受け止めて君と生きてく
共享悲剧与痛苦
悲劇と痛みを共有して
紧紧拥抱着你的身躯
抱きしめた君の体の
如果能感受到那种热情
その熱を感じたなら
明天将会吹起些许温柔的风吧
明日は少し 優しい風が吹くのだろう
我们绝对不是孤独的相信着
決して僕らは孤独じゃないと 信じた
时间再次投掷混沌
時は再び 混沌を投げつける
不断重复的错误
繰り返される 過ちがまだ
不让这个世界合而为一
僕らのこの世界を 一つにさせない
一直在心中的某处
ずっと 心のどこかで
谎言与真实不断战斗
嘘と真実が戦い続ける
真正的心情沉睡在心底深处
本当の気持ちは心の奥深く眠り
持续等待着谁的救赎
誰かの救いを待ち続けてる
言语总是十分无力
言葉はいつも力無く
在那空虚中的木灵
その空虚に木霊する
所以至少今天要坦率地
だからせめて今日は素直に
对着笑着说“再见”的你说
「またね」と笑った君から
1mm也不想离开
1mmも離れたくない
冰冷的月亮创造出心灵的影子
冷たい月が 作り出した 心の影
多少个无法忘记
いくつもの 忘れられない
和你在一起的记忆
君との記憶がいつでも
照耀着这个地方
この場所照らしてる
不要移开视线去寻找真实
目を逸らさずに真実を
和你一起活下去
受け止めて君と生きてく
共享悲剧与痛苦
悲劇と痛みを共有して
紧紧拥抱着你的身躯
抱きしめた君の体の
如果能感受到那种热情
その熱を感じたなら
明天将会吹起些许温柔的风吧
明日は少し 優しい風が吹くのだろう
就这样与你手牵手吧
君と手を 繋いだまま