Young Bride
My young bride,
我的年轻新娘啊
Why are your shoulders like that
为什么你的肩膀
of a tired old woman?
像是怠倦的老妪
Like a tired old woman?
嶙峋又佝偻?
My young bride,
我的年轻新娘啊
why are your fingers like that
为什么你的手指
of the hedge in winter?
像是冬日的树篱
of the hedge in winter?
僵硬又干枯?
polonaise and winter
寒风中的波罗乃兹
snowshoes and hunters,
猎人套上厚靴
carried the curtail for you..
为你运来货物
My young bride,
我的年轻新娘啊
why aren't you moving at all,
为什么你一动不动?
helps to make the day seem shorter..
这样会让白昼更短
helps to make the day seem shorter..
日子过得更快
My young bride,
我的年轻新娘啊
Why aren't you keeping with you
为什么你跟不上了?
all the ones who really love you,
那些真爱你的人
all the ones who really love you,
所有爱你的人
frozen lakes(?) and winter
寒风中的波罗乃兹
snowshoes and hunters,
猎人套上厚靴
carried the curtail for you..
为你运来货物
darkness and forests grant you
黑暗与森林
the longest
授予你最哀伤的
face made from pourage and stew..(?)
冷粥和炖菜做成的脸色
frozen lakes(?) and winter
寒风中的波罗乃兹
snowshoes and hunters,
猎人套上厚靴
carried the curtail for you..
为你运来货物
darkness and forests grant you
黑暗与森林
the longest
授予你最哀伤的
face made from pourage and stew..(?)
冷粥和炖菜做成的脸色
frozen lakes(?) and winter
寒风中的波罗乃兹
snowshoes and hunters,
猎人套上厚靴
carried the curtail for you..
为你运来货物
darkness and forests grant you
黑暗与森林
the longest
授予你最哀伤的
face made from pourage and stew..(?)
冷粥和炖菜做成的脸色