Leaving All Behind (overcast)
朝焼けは合図かな
朝霞是信号吗
何時か見た花が
不知何时见过的花
私を反射した
反射了我
透き通る翳した
透明的阴翳
掌が蔦伸ばし太陽目指して飛んだ
手掌爬满了藤蔓 向着太阳飞去
地を見ず彩染めて
把大地染成彩色
一心不乱に彼方へ
一心一意地奔向远方
辿った朽葉
追溯的朽叶
葉脈は岐路の様
就像十字路口
迷わず未来まで
毫不犹豫地走向未来
遺す種咲いた末
留下的种子开花的结果
振り返らずに
不要回头
光抱いて
抱着光
歩き出そう
迈开脚步吧
The day comes when the flowers bloom,Dream again tonight
花儿盛开的日子到来 今夜梦又重来
I fall off your hands a lot of hope and flowers
我从你的手中滑落了许多的希望和鲜花
if you were me,How do you walk on this unstable line?
如果你是我,会如何走在这条不稳定的线上?
I don't know anymore,And there's only seed
我一无所知,而这里只有种子
"Are you Living for who? Leave it all behind!" said Fallen leaves In our morning grow...
“你是为谁而活?把这一切都抛在脑后!”